本报讯 (记者孙小宁)因“非典”而遭受损失的出版业,最近又传来消息,那些由于应和了市场需求、逆势而上的畅销书,依旧没有摆脱盗版者的魔影。上海译文出版社的两部畅销书均遭此厄运,令该社发行人员忧心不已。
据发行人员介绍,村上春树的《海边的卡夫卡》4月下旬出版至今一个月,首印12万册已销售一空,出版社加印5万册,已开始发出;今年蹿红的青春作家郭敬明的散文集《左手
倒影右手年华》首印7万册也已发完,出版社又分批加印6万册,以满足各地书店的添货要求;米兰·昆德拉作品先出的4种,5月份已进入各大城市书店(包括民营书店)的畅销书排行榜,而且重版加印的书也已陆续发往各地书店。但是,某些盗版者也闻讯而动,立即快速印制仿冒非法出版物,以低折扣在市场上推销。据发行人员调查,目前在我国北方地区已经出现了《海边的卡夫卡》和《左手倒影右手年华》冒名顶替的盗版本,有些甚至还进入都市的书店店堂上架销售。
为此,上海译文出版社专门在报刊警告盗版者停止侵权,并承诺举报有奖,公布了举报传真(021)68914291。并表示将对几件证据在手的盗版者的侵权行为诉诸法律。
为了保护购书者利益,译文社指出了一条鉴别《海边的卡夫卡》正伪的方法:正版采用优质的54克专用纸印制,这种纸张以轻、薄、韧著称,装订后质量也很好,全书厚度仅为2厘米。仿冒盗版本同样的页码制作成书,必定厚重,如要做到相同厚度,必然要删去某些章节,这就不是全译本了。