|
为了替梦工厂最新推出的动画电影《辛巴达七海传奇》宣传,张震在拍片百忙之中,于日前专程飞到伦敦,和英文版的配音主角布莱德彼特做了一场”声色俱佳”的专访。
《辛巴达七海传奇》是张震从影以来首度为动画电影担任中文版本配音主角,在伦敦
的The Dorchester旅馆,两位一中一西的辛巴达联手完成了一次别开生面的”东西交流”,活泼逗趣的专访,两人在相谈甚欢之余,还私下交换了不少搏斗技巧!
继武侠片《卧虎藏龙》之后俨然成为西方观众心目中武林高手的张震,十分欣赏布莱德彼特在许多电影里各具特色的声音表情,他请布莱德彼特和亚洲观众一起分享在《辛巴达七海传奇》里的的配音经验,布莱德彼特说:“想让这些武打戏声音拥有最逼真的临场感…在录音室录音时,你最好一边配音一边挥拳开打!”不过当张震称赞布莱德彼特在《辛巴达七海传奇》里的声音“很性感”时,喜欢搞笑的布莱德彼特回答:“你想说什么呢?你应该知道我结婚了吧!”弄得全场工作人员笑声连连。
两位东西巨星都承认担任配音工作丝毫不比拍电影轻松,为了追求完美所承认的紧张和压力也不在话下。但当录制工作大功告成后,他们都开心地表示,能和对方用不同语言扮演同样的角色,实在是难得又有趣的经验。“布莱特彼得好象我小时候一起耍酷的哥儿们..”张震表示,希望有一天能够跟布莱德彼特”真人”同台演出。
和梦工厂创办人杰福瑞凯森博巧遇,则是张震这次伦敦之行的另一个惊喜。杰福瑞凯森博得意的说:“一听到辛巴达中文版本的声音,我就知道这是张震的声音!他可是我当初强力推荐的唯一人选喔…我认为他根本就是台湾的布莱德彼特!”
凯森博是好莱坞动画界的资深前辈,他所带领制作的动画,例如《狮子王》《史瑞克》,都曾创下惊人的票房纪录。他向来凭着对角色的强烈直觉,钦定动画片的配音演员,就连非英语版本,也都经过他锐利的耳朵鉴定过声音,才能决定配音人选。他表示很满意张震的声音演出,有信心国语版一定会获得台湾观众的认同。
张震此行也特别准备了《卧虎藏龙》的DVD,作为送给布莱德彼特与杰福瑞凯森博的礼物,不料两人都表示他们已经看过很多次《卧虎藏龙》,但还是高兴能拥有张震签名的DVD,布莱德彼特还爱不释手地连声说:“这实在太酷了!”
|
|