本报专稿/记者赵延
曾经以内容的阴暗和让人郁闷的绝望广受争议引起轰动的网络小说《成都,今夜请将我遗忘》在出版实体书后又传新闻。本月初慕容雪村通过新浪网郑重宣布:50万人民币转让该小说的影视改编权。据悉目前已有数家在洽谈中。
慕容雪村委托律师发布消息说“这是一部被上千万人点击过的网络小说,被两万多个中文网页转载,在全国近三十家报刊杂志上发表,在新浪文化频道和天府热线连载期间,网友的评论文字高达三四百页,独立成篇的评论文章有上百万字,超出小说本身字数几十倍”。一部如此受关注的小说,叫价50万人民币似乎也不为过,事实上,之前已经有数家公司希望购买,但他们的出价仅为十几万二十万不定,显然离慕容雪村的心理价位相去甚远。慕容雪村的律师范超告诉记者,不仅是价格问题,之前谈判的几家公司,在改编意见上和慕容雪村也存在分歧。
此外,这部小说的台湾地区版权和日文、法文版权正在商谈中,美国版已经上市,而原先在内地发行简体字版的一家出版社和慕容雪村闹起了纠纷,慕容雪村准备另换一家出版社,重新推出《成都,今夜请将我遗忘》。
访谈>>
记者:为什么会在网上叫价《成都,今夜请将我遗忘》?
慕容雪村:这个小说出版之后,就不断有人来找我谈影视改编的事。成都有个叫苏打的歌手还给这部小说写了一首歌,武汉有个叫姜超的也作了一首。前后谈了大概有十几次,但一直没能达成最终协议,在整个洽谈过程中,由于信息的不对称,作者始终处于不理地位,所以这次我才在网上叫价转让。消息发出后,广州和北京的两家公司来谈过,但细节问题还没开始谈,因为还没到最终截止时间。
记者:您标出50万,的确“货有所值”吗?
慕容雪村:我认为不仅货有所值,而且是货超所值。正如新浪网的消息所说的,这是一部被上千万人读过的小说,光它的评论文字就有百万字。一部作品引起这么多人的关注,这本身就说明了它的价值。
记者:您的小说很绝望,让人看了很郁闷,您希望人们看了电影之后是什么感觉?
慕容雪村:我希望电影能继续保有小说的悲剧力量。艺术之美与我们生活中的美是两个概念,文学中有很多奸诈、邪恶的人物,比如《威尼斯商人》中的夏洛克,《白毛女》中的黄世仁,他们在实际生活中是丑的,但由于这些形象逼真、生动,给读者留下了深刻印象,所以在艺术上就是美的。
记者:听说《成都,今夜请将我遗忘》一书要换出版社,起印是多少,内容上会否有改变?
慕容雪村:新版的《成都,今夜请将我遗忘》由榕树下计算机公司和21世纪出版社共同运作,预计可于本月之内上市。首印15000册。第一个版本的《成都》删改了大约有一万字,新版《成都》基本没有这个问题,除了错别字,未作任何改动。
记者:听说《成都》已经在谈国外出版事宜,是否可以详细说一下。版权的金额可否透露?
慕容雪村:美国版(繁体)由美国强磊出版社出版,现已上市,按印数计提版税,因为涉及到商业秘密,故具体数字不太方便透露。港台版权分别有几家代理公司来谈过,开出的价格多种多样,最低的是2000美元(首印的版税),最高的是每个字一元人民币(买断版权),但还未达成最终协议。法文版和日文版都在洽谈之中,与翻译和出版公司来来回回通过很多封信,预计一两个月内会有结果。