|
结束了小说《K》的官司后,虹影准备心情愉快地9日在宁签售《火狐虹影》,不料8月6日,北京某报却刊出一篇名为“虹影《K》案再起风波”的文章,内容说该案的原告陈小滢与其代理律师王建平指责虹影拒绝兑现赔偿金;更重要的是,原告认为《K》不能以已修改的面貌出版。为此,昨天来宁的虹影不由得脸露愠色。有备而来的她就此事向记者们出示了一份“告新闻界书”,并直斥原告代理律师:“完全不按法律办事。”随同虹影前来南京的知识出版社编辑则表示,在《K》基础上修改的《英国情人》将于9月出版。
虹影和陈小滢经法庭调解后达成和解协议(本报曾报道),协议主要涉及两项内容,第一是赔偿金,第二是该小说的再版问题。关于后者,协议书要求“对小说时间、地点、书名,包括女主人公及丈夫的名字、身份、生活的社会背景进行修改,并应征求陈小滢代理人王建平意见后出版”。据虹影说,和解后的7月31日,律师与她见面时不仅没带约定好签上“意见”的修改稿,还转达陈小滢的意思,要求把小说中出现的K这个字母的三四个地方改掉。为此,虹影说:“今天提出要改掉这个从未在法庭上提出过的不相干的细节,明天还会要求改掉别的细枝末节,目的很清楚:有意阻扰协议书的执行,有意不让此书修改本出版。”虹影认为王律师的行为与高院的和解书矛盾,因此当晚她没有支付赔偿金,不过,之后她将赔偿金汇给了法院。
那么,换了名、改了一些细节的《英国情人》能否出版呢?对此,原告律师曾这样表示,“任何出版单位如果以目前虹影提供的那种文本样式出版这本书的话,都将冒着被告侵权的危险。”但是,昨日虹影这样回答:“协议书征求的是王建平的意见,而不是陈小滢的意见,况且,协议书上并没有要求必须经过王建平意见‘同意’或‘商量一致’才能出版。”弦外之音,《英国情人》的出版势在必行。据了解,目前争夺该书出版权的出版社相当之多,与虹影一同来宁的知识出版社孙莉莉编辑则明确透露,该书有望于9月份在该出版社面世。同时,虹影也语气坚定地透露,《英国情人》铁定会拍成影视剧,它的影视版权目前已经被买走。本报记者 张漪 蔡震 实习生 史丽君
|
|