本报讯(记者姜小玲张咏华)美国《读者文摘》有限公司近日向上海文艺出版总社购买了15卷本中国历史百科全书《话说中国》的海外版权,将向全世界华人销售这部书的海外繁体字版。据悉,这是以19种文字印行全球、销售量超过2700万册的美国《读者文摘》第一次向中国购买版权。
长期以来,我国图书市场的历史读物集中在两个层面:一是《中国通史》类的精深读
物;一是《上下五千年》之类面向中小学生的普及读物,而大多数普通读者能看、爱看的历史书却比较鲜见。对于《话说中国》,上海文艺出版总社社长何承伟这样解释了他们的出版初衷:“人民创造了历史,历史又将通过我们的出版物回赠给人民;因此要让更多的读者感悟中华五千年光辉历史进程和整个中华民族灿烂的文明成果。”
《话说中国》是一部具有现代意识的历史百科全书。它以历史故事为核心,加入大量的历史知识,同时配以3000余幅精美图片,创造了历史读物的阅读新体验。许多中国史学界的一流学者在参与本书的编纂过程中,将自己多年的学术研究精华熔铸到这本书里。北京大学教授、中国先秦史学会会长李学勤教授认为:《话说中国》走学术通俗化的道路,它的这种内容与形式符合现代社会的需求,如果能够把握好学术高度和通俗性的关系,是可以得到社会的广泛认同,是可以与世界优秀作品相匹敌的。中国社会科学院研究员孟世凯认为,当代生活节奏加快,一般读者吸收历史知识不再是花时间去读一本本有关王朝更替的专著书,而是需求既系统又精粹的知识。《话说中国》将起到普及历史文化知识和激发爱国热情的作用。
《读者文摘》有限公司亚洲区总裁华莱士女士告诉记者,在双方洽谈版权贸易的过程中,第一次看到样稿就很感兴趣,没想到历史书也可以做得如此有趣。她相信,这本书对港台地区和北美的华人会有很大的吸引力。他们准备在推出海外繁体字版之后,条件成熟再出英文版。
我们需要向海外购买像《亲历历史:希拉里回忆录》这样的畅销书,让大众与世界阅读潮流同步;我们更需要让中国书籍走出去,让世界通过阅读了解中国。何承伟认为,《话说中国》版权的输出可以为出版界提供一些借鉴:我们的读物仅仅在内容上有中国特色还不够,还必须在形式上符合世界的阅读习惯和需求;中国文化可以用“借船出海”的方式走出去,《话说中国》在七八家国外出版机构中选中美国《读者文摘》,就是看中了他们庞大而成熟的全球发行网络。