昨天,第十届北京国际图书博览会在北京展览馆开幕,大雨没能挡住热爱图书的人们,在展场内外到处活跃的是脚步匆匆的人们和无数专注的目光。和往届图书博览会相比,各家出版社展示自己的愿望从来没有如此强烈过,展位风格各异、突出自身个性、展陈手段多样都使博览会呈现出别样的色彩。中国出版社的别出心裁并不是一厢情愿,因为出版社同样感受到来自国外出版商的热烈回应。
要在过去,中医、中药、民俗往往是版权输出的重点,许多国外出版商甚至以为这就是中国文化的全部,如今这种情形正在打破,老外已经开始全面向中国出版社抛绣球了。同时,出版社感到与国外出版界对话、交流的语言和“资本”已不再像以往那样苍白。广西接力出版社社长白冰高兴坏了,刚刚摆在展台的接力版图书已经有被老外相中的,《淘气包马小跳》系列、《藏青诱惑》首先成为幸运儿,这些在中国市场取得不俗业绩有着强烈中国文化印记的图书一样受到了老外的关注。而三联书店出版社同样很开心,《中国古代建筑二十讲》已被韩国购走版权。林达著《带一本书去巴黎》反映中国人眼中的法国文化和法国大革命,目前走向英美的路途一片平坦。而再现北京城沧桑瞬间的《城记》还未与中国读者谋面,就已经被老外相中。现代出版社的市场化图书在版权输出的过程中业绩不俗,据介绍,光是今年一年就有十几种图书走出国门,输出总量是前两年的总和。
众所周知,过去在图书版权贸易中,国外与国内一向是绝对的强与弱的关系,然而正在发生的这一切使得原有的关系正在悄悄发生变化。业内人士分析说,是中国实力的逐步强大和中国图书市场的成熟造就了这一切。接力出版社白冰认为,和以往相比,老外对中国文化的兴趣更加全面,他们不再单纯对传统文化感兴趣,比如中国人目前的生存状态,中国人的所思所想都为他们所关注。图书市场运营机制的更加成熟,内容、装帧、品相以及新材料、新工艺运用的不断提高都令老外欣喜。而老外更是通过中国从境外输入版权的图书看到了中国出版社的实力。《魔眼少女佩吉·苏》采用箔金工艺和超亮膜国际最新工艺,图书色彩特别艳丽,法国出版商阿蒙看过书样后说:“太好了,我要把它放在办公室,让所有的人知道中国人做的书有多漂亮。”
就像来自国外的精品图书能在国内站住脚一样,国内的精品图书在版权贸易中同样会赢得先机。如何让国内精品图书受到老外的青睐呢?有关专家分析说,首先在前期准备中,要发现这本书的真正优点,也就是说书本身就是一本好书;再次书本身不一定涵盖面广,但内容有深度,或者有可读性;还有必须要有独创性;最后也是最关键的是要用心去做,不仅是外在的,而是说要有自己的独特风格。本报记者路艳霞