|
《黑客3》海报刚刚看完了让人觉得生涩的好莱坞超级大片《黑客帝国2》,《黑客帝国3》又要来了。记者获悉,11月6日,这部电影将在全球同步上映,实现电影放映的“零时差”。当天,西安观众也可以在第一时间观看到这部大片,不过具有挑战意味的是,当初西安人看不懂《黑客2》,而这次《黑客3》蓄势而来,最先和观众见面的居然是“原声版”。
为抢零时差引进原声版
记者昨日从西安市电影公司获悉,11月6日,西安观众将在第一时间内看到原声版的《黑客3》。之前,西安曾经引进过《霹雳天使2》等原声版大片,但票房远不如预料中的好,那这次为何要再次引进原声版呢?记者从中影公司得到的消息是,为了争取全球同步放映,实现《黑客3》放映上的零时差,中影方面直接引进了“原汁原味”的《黑客3》,抢先在中国市场放映。同时,中影还在加紧时间译制,争取在放映原声版《黑客3》后不久就推出翻译后的电影。而西安方面也不愿意放弃这次全球同步放映的好机会,争取到了11月6日的放映档期。
李亚鹏和“黑客”缘分已尽
《黑客2》虽然晦涩难懂,但中影公司在宣传推广方面却下了些功夫,邀请李亚鹏担纲配音。尽管李亚鹏的配音引来各方争议,但中影方面仍然表示满意,甚至表示会邀请李亚鹏接着为《黑客3》配音。但记者得到的消息是,目前《黑客3》的译制工作正在紧张进行之中,这一次,中影方面已经放弃邀请李亚鹏继续为“黑客”配音,至于其他人选是否也是影视明星,中影方面没有透露。 本报记者 小尧
|
|