本报讯为纪念巴金百岁生日,三联书店日前推出三卷本的“巴金百岁华诞纪念文丛”———《我的四爸巴金》、《随想录选集》和《巴金译文选集》。据编者介绍,这三本书各有侧重:《随想录选集》是为了纪念巴老与三联的文字因缘,《巴金译文选集》则旨在重提巴老的文学贡献,而这套文丛的正菜应该是巴金侄儿李致先生的《我的四爸巴金》。
据悉,三联书店曾于一九八七年刊行巴老的《随想录》(合订本),收录巴金先生历
时八年(一九七九———一九八六)写作完成的一百五十篇“随想录”。该书在当时被称为一部“讲真话的书”,巴金先生也因此被誉为“当代中国知识分子的良心”。新出版的《随想录选集》收文九十八篇,另附录序言、后记等九篇,以见作者当年写作时的时世背景和心态用意。《巴金译文选集》收入巴金所译屠格涅夫和高尔基的作品各两部,分别为《木木》、《普林和巴布林》和《草原故事》、《文学写照》。
《我的四爸巴金》是巴金晚辈对巴金的书写。四爸,就是四叔的意思。作者李致是巴金的大哥李尧枚的儿子,1929年生,现为中国作家协会会员、四川省文联主席。在与巴老六十多年的接触中,李致对巴老的为人有不少独特的感受。巴老曾在给李致的信中说:“我离开世界以前,希望更多的人理解我。你可能理解我多一些。”全书三十余篇,写作时间跨度二十余年,所述贯穿了巴金的青年、中年和晚年。因为亲情,因为近距离甚至是零距离的交接,因为巴金的坦诚无饰,呈现于李致眼中、心里、笔下的巴金,具有少为人知的感性、具象、血肉丰满、人情味十足的一面,因而为人们提供了翔实的第一手资料和生动的细节,这正是一般人物传记或教科书、研究专著所不具备的魅力。此外,本书还记述了巴金与沙汀、李健吾、曹禺等现当代作家的交往和友谊。这本书和其他研究回忆巴金的作品的不同还在于:一是不以巴金的作品为关注对象,而是集中写巴金的人品,写他的为人;二是用的都是作者自己的第一手材料,包括了一百余幅与文章内容相关的丰富图片,其中有巴金各个时期的生活照片、巴金的书信、题字手迹原件、画像、著述书影、匿名捐款收据等生活中的片纸只言。从作者的文章中我们可以看到他与巴老六十多年的耳濡目染对他产生的影响,全书行文平实朴素,绝无溢美之词,以亲眼所见,亲身经历的事实向读者展示一个真实的巴金。诚如作家马识途在题为《情深文自茂》一文中说:“巴金的人格力量,无疑在他身上产生了巨大的影响。如果不是这样,要写出这样的文章是困难的。”