首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航
新浪首页 > 影音娱乐 > >正文
四代同堂研讨“魂的再塑” 乔榛:上译厂不会垮
http://ent.sina.com.cn 2004年02月11日08:32 东方网-文汇报

  记者陈晓黎报道

  本报讯 上海电影译制厂昨天举行名为《魂的再塑》艺术研讨会,四代配音演员济济一堂,传承经验,共话未来。

  富润生、赵慎之、李梓、尚华、孙渝烽、乔榛、丁建华、狄菲菲,加上秦怡、仲星火
、中叔皇等曾经参加过译制片工作的厂外演员,研讨会聚集了近百人。厂长乔榛感动地说,译制厂不会垮,有这样一支热爱译制事业的队伍,上译厂的明天还会发展壮大。

  会上,不少老演员深情回忆了译制事业从创业到辉煌的艰苦奋斗的历程,他们说电影译制工作就是“魂的再塑”,要完成电影中不同语言的转换,需要的不仅仅是声音,更需要像陈叙一、邱岳峰等前辈那样把艺术视为生命的崇高境界。针对目前上译厂面临的市场问题、质量问题,大家各抒己见,李梓等老演员还就具体的配音工作向年轻演员传授经验。

  记者在采访中获知,这次研讨会向所有曾经和正在译制厂工作的创作人员发出了邀请。媒体关注的童自荣昨天已经启程赴美国探亲。


| 推荐 | | 打印 | 关闭
 

 

新闻搜索

关键词一
关键词二






 


 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网