新浪首页 > 影音娱乐 > 电视前沿 >正文
“蜡笔小新”说四川话变成了地道的“四川人”
http://ent.sina.com.cn 2004年07月09日14:54 金羊网-羊城晚报

  继四川版《猫和老鼠》、《卓别林系列》后,成都各大音像店又发现了四川方言版的《蜡笔小新》。说成都话的小新、讲中江话的小新妈妈和讲大邑话的小新爸爸,这下子,小新一家都变成了地道的“四川人”。

  自从四川方言版《蜡笔小新》两个月前在成都正式上市后,得到了众多成都市民的喜爱,销量远远超过四川方言版《猫和老鼠》。据悉,川话版《蜡笔小新》抵制了之前《猫
免费畅游内蒙古大草原 微创隆胸塑造惹火胸围
3D魔幻宫之战 激情六月彩铃大奖
和老鼠》粗话连篇、充满暴力的低俗格调,整个配音显得很干净。小新在四川方言版中有了个新名字———“闷死兔小新”,更增添了这部动画片的喜剧效果。“小新”成了“新娃子”;“动感超人”成了“动感超哥”;小新最爱问大姐姐的那句———“小姐,你吃青椒吗?”成了———“小姐,吃串串蘸不蘸海椒碟喃?”老版《蜡笔小新》中的经典台词,全部变成正宗川味。更好笑的是,《蜡笔小新》中尖声尖气的小新妈妈,现在居然是一口中江话:“小新,吃换(饭)了!”“不省到点子,连打呵嗨的钱都没瓜了。”(作者:肖执缨 周静)


评论 | 电视剧场 | 推荐 | | 打印 | 关闭
 

 

新闻搜索


关键词一
关键词二








热 点 专 题
中法文化年精彩纷呈
2003年审计报告
聚焦航班延误补偿
惠特尼休斯顿北京个唱
欧洲杯落幕 美洲杯
全国治理超限超载行动
凤凰卫视中华小姐大赛
青少年教育 网络妈妈
违法和不良信息举报

 


 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网