庞大的书籍数目就一定代表着一个繁荣的思想市场?一个很少有人敢问的问题就出现了:多少书是太多了?
博克尔公司出版商中心高级主任AndrewGrabois说,2003年出版的新书数目比2002年多了19%,达到了杀手级数目:一百七十五万本!
这是一件好事吗?庞大的书籍数目就一定代表着一个繁荣的思想市场?事实上,市场对于一般书籍(非专业类书籍和非教材类书籍)的需求平平。越来越多的书籍供应给数目不变的读者,一个很少有人敢问的问题就出现了:多少书是太多了?对于作家们来说,这究竟是可以出版作品的好机会,还是最终他们的作品会在茫茫书海中变得销声匿迹的预警?
有编辑这样回答这个问题:“坦白说,许多大的出版商会说不仅别的出版社出版了太多的书,他们自己也出了太多的书了。”显然,没有哪家出版公司想减少出版好书的数目,也没有人想出版糟糕的书。然而,问题的症结在于那些出版了的资质平平的书。也许一个读者付给一本烂书的价钱和一本名著的相同,而且可能也投入相等宝贵的时间去阅读它。然而,他们这种做法对于出版商来说并非取之不尽的资源。图书的过量供应是否会降低他们的阅读需求呢?出版业和其他行业的不同就在于许多人生产书籍并不仅仅为了赚钱,他们企图向世人推销的是自己的或他人的文字,而且许多人将作家和出版人的称号视作荣誉和浪漫。甚至有的人将写作看作是成功之道,想借此出名。但是如果只有钉锤没有钉子又有什么意义呢?如果每个人都去写作和出版书籍了,谁又会有时间来阅读书籍呢?
另外一个编辑则对这个问题持不同意见,他认为不好不坏的书籍仍然是有市场的,比如主流作家的另类作品能够带给读者们一些新鲜的感觉。
就连大型连锁书店也对这么多的新书开始有所保留。当超大型书店在上世纪90年代开始扩张时,出版商书单上的每一本书几乎都会被他们定购下来。“因为它们有书架来装这些书,”一位出版人如是说,“但是他们也变得越来越挑剔了。”
出版商们愿意花钱来买第一本质量不怎么样的新书,以便为第二本好书突破市场。他们更注重的是抢夺时间。
陈凌(发自美国)