新浪首页 > 影音娱乐 > >正文
令无数童话尽折腰
http://ent.sina.com.cn 2004年08月15日03:32 京华时报

  作者: 来源:

  好莱坞影片一向以博采众长著称。上至希腊罗马传说,下抵亚非拉美革命,都曾经被美国改造成电影。在那些作品里,五大洲的人同时操着一口纯正的英语,以美国的方式演绎着英雄主义或卿卿我我,直到最后成为经典。

斗三国与众将一拚高下 港台明星流行隆胸吸脂
燃烧战车火爆上市 同方4999元超线程电脑

  与迪士尼比起来,梦工场动画部的创作历史不长,题材上更不像迪士尼那样海阔天空,从西半球到东半球无所不包。梦工场的《埃及王子》由斯皮尔伯格个人的犹太情结催化,《小蚁雄兵》和《小马王》基本上都是自出机杼,但是他们要玩就玩大的。《怪物史瑞克》的出现,已然让“白马王子”“睡美人”等传统母题遭到颠覆。新上映的《怪物史瑞克2》,更“令无数童话尽折腰”,其反讽的范围与深度令人咋舌。

  分析一下这些“遇害”童话的来源会很有意思。其中最大的“灾区”自然是格林童话,从幸运仙女到小红帽几乎无一幸免;意大利也比较倒霉,他们的文化象征“木偶皮诺曹”同样被人恶搞了一把……好莱坞的颠覆同样“博采众长”。世界各国的题材,正着用一回,反着还要同样用一回,从骨头里都榨出油来。

  相比之下,倒是美国本土的童话传说(虽然数量少得可怜),基本上没有被“波及”。无论是“沉睡者”瑞普·凡·温克还是弗兰克·鲍姆笔下享誉世界的“绿野仙踪”系列,迄今尚未出现在“怪物史瑞克”的世界里。不过我们也不必高兴得太早了,须知续集后面还有续续集,再往后还有续续续集哪。(林凡)


| 推荐 | | 打印 | 关闭
 

 

关键词 
 免费电影 明星美图 
 一米阳光 日韩歌手 







热 点 专 题
亚洲杯精彩视频集锦
球迷关注亚洲杯决赛
雅典奥运FLASH演示
赵薇邹雪纠纷
广州新白云机场图片集
二手车估价与交易平台
健康玩家健康游戏征文
话题-上海与城市榜样
可爱淘《狼的诱惑》

 


 

 



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网