“埋伏”韩国更名《恋人》“无间”《功夫》登陆北美易飞
新报讯 【记者易飞】日前,《十面埋伏》已经改名为《恋人》在韩国上映。而去年华语影坛的又一力作《无间道 2》也即将于9月18日在日本上映。加之已经在北美市场取得高票房的《英雄》和即将于美国上映的《无间道》,华语电影近期在海外市场各路出击。本月,周星驰的新片《功夫》将在美国举行首映式,继续全力冲击好莱坞。
继 7月 28日在日本举行首映式后,9月10日,《十面埋伏》已经在韩国上映。有关人士对于该片在韩国的票房都很看好,认为能够轻松超过《英雄》在韩国2000万美元的票房成绩,创造华语影片在韩上映的新纪录。据悉,在韩国周末档上映时,《十面埋伏》创造了最高的票房纪录。与此同时,去年被誉为华语影坛顶尖之作的《无间道2》日前也在日本举行了新闻发布会,深受日本观众欢迎的黄秋生与陈冠希、余文乐一起出席了发布会,《无间道2》将于本月18日在日本上映。
《英雄》在北美取得高票房之后,同样由米拉麦克斯公司负责海外发行的《无间道》并没有像《英雄》那样推迟很久才上映。《无间道》将在下月隆重登陆北美,而同时美国版的《无间道》也将于近期开拍,相信将会在美国掀起一个“无间热潮”。
海外观众对于中国影片所体现的思想和内容未必明白,发行方为了使得影片在直观上取得更显著的效果,往往首先将影片的名字加以变动,以迎合观众的口味。《十面埋伏》在韩国上映时,名字已经被改成了唯美的《恋人》。有关人士表示:张艺谋的前一部作品《英雄》包含了“为大义而牺牲”的精神内涵,而此次的《恋人》则是以“为爱情可以牺牲一切”为中心,所以在直观上,《恋人》更适合影片的主体线索。而相对于《十面埋伏》“艰深”的寓意,影片的英文直译名《飞刀门》来得更加直接。而张艺谋在海外上映的影片似乎总脱离不了改名的命运,此前《英雄》在美国上映时,为了着重体现李连杰在美国影坛的影响力,也被改成了《李连杰之英雄》。