|
立刻注册新浪免费邮箱,激活1G空间
点击此处查看其它图片《大话西游》剧照
周星驰说自己也曾为《大话西游》中的对白而感动流泪
周星驰前日在香港大学与哈佛教授李欧梵对话,两位奇人“漫游于现代与后现代之间”。李欧梵称,他现在的讲学以周星驰的电影来作教材,而周星驰则谦虚地表示,自己能够做得更好。
大批学生捧场
周星驰与哈佛大学教授李欧梵前日在香港大学举行一个名为“漫游于现代与后现代之间”研究会,两雄聚首,吸引大批学生捧场,400个座位一早爆满,许多不能入场的学生只能通过大堂电视转播,欣赏两人的演说。主持人形容这次周、李相遇,是世纪大师的对话,也是两个奇人的对话,十分珍贵。
《大话西游》成宝典
周星驰一出现即成全场的焦点,李欧梵教授在研讨会上对这位一代笑匠更是赞不绝口,表示自己在哈佛大学教书,起初以《胭脂扣》、《刀马旦》讲学,现在则全以周星驰电影来作教材,而学生更由原来的80人激增至180人,尤其是一些北京学生,更把周星驰的《大话西游》当宝典般看待,当中一些有关爱情观的经典对白,更成为潮流语句,代表着一些青年人的想法。
星仔电影能让人流泪
李欧梵又说前日看了一些周星驰的电影后才到港大,他坦言跟自己的学生一样,觉得看星仔的电影有一种刺激与兴奋感,当看到感情戏时也会流下眼泪。他说:“周星驰的戏可以令一些香港人,通过电影开玩笑与讽刺的手法去释放自己。如果要我提星仔电影的缺点,我只能从演员的演技上挑刺,其他的真是没得说,实在好有代表性。”
虽然获得哈佛大学教授的极力称赞与观众的支持,但周星驰仍谦虚地表示还有许多可以做得更好的地方,不少经典对白都是临场想出来的,就好像《大话西游》里一些有关爱情观的经典对白,就是他乘巴士到西安时想出来的,当时自己都被对白打动得流出眼泪。
本报综合
|
|
|
|
|