影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

俄苏文学名著《骑兵军》出新译

http://ent.sina.com.cn 2004年10月20日11:10 新京报

  战地记者写就战争小说精品

  本报讯 (记者甘丹)

  伊萨克·巴别尔是一位被高尔基称为“俄罗斯奉献给世界最优秀的作家”,而《骑兵军》是一部被博尔赫斯、海明威盛赞的作品。昨日,由人民文学出版社出版的新译本《骑兵
军》在华侨大厦举行了首发式,译者戴骢、研究者王天兵以及俄苏文学研究专家蓝英年等人出席了研讨会。

  1920年,作者巴别尔以战地记者的身份跟随苏联红军第一骑兵军进攻波兰,这是人类历史上最后一次大规模的骑兵会战。巴别尔目睹了整个战争的过程,并于1923年至1924年间根据这次战争,陆续创作了三十四篇短篇小说,最后结集成《骑兵军》。

  据人民文学出版社副社长潘凯维介绍,八十年代以来,《骑兵军》曾出版过三个中译本,但这三个版本都有较多的遗憾,尤其是作者巴别尔具有犹太文化背景,书中的一些语言、意蕴很难准确地翻译。因此人民文学出版社这次专门找了在美国研究巴别尔的专家王天兵担当新译本的编者,王天兵称:“新译本是目前为止,我认为翻译得最好最准确的一个版本,包括西方的译本在内。”

  王天兵还向大家介绍了巴别尔以及《骑兵军》在西方的情况,今年2月,美国刚刚召开了第一届巴别尔世界研讨大会。


| 推荐 | | 打印 | 下载点点通 | 关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二



热 点 专 题
中超俱乐部酝酿大变革
阿里汉下课几成定局
北京新交法听证报告
考研大讲堂 报考指南
2004中华小姐环球大赛
京城劣质楼盘备忘录
调查:南方周末创富榜
安妮宝贝笔记连载
全国万家餐馆网友热评

 
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网