|
点击此处查看其它图片摄影/本报记者崔峻
本报记者报道 “没有遗憾的爱情就不是完美的爱情。”这一看似矛盾的逻辑被《半生缘》这本小说发挥得淋漓尽致,而多媒体音乐话剧《半生缘》又被称作是最接近原作精神实质的作品,这其中该剧编剧兼导演胡恩威和林奕华功不可没。昨天,他们二人借在京的短暂停留时间,与该剧戏剧指导孟京辉一道讲述了《半生缘》创作过程中的心灵震撼。
剧场可以让观众
去聆听文字
林奕华说,他最初
看《半生缘》小说时,有种想哭但哭不出来的感觉,甚至急得拍床板,因此排《半生缘》可以说是一种感情的诉求:“虽然之前电影、电视都改编过,但剧场其实是一个珍贵的空间,可以让大家去聆听文字。不过把小说变成让观众听得见的习作其实是很难的,去年10月我们刚开始排练时剧本的厚度是现在的3倍,当时我们进行了两场剧本的围读,张艾嘉也一直陪着我们读了8个小时,她对剧本当时的长度非常担心。后来国家话剧院的演员来了,我们才对剧本进行了瘦身,于是有了在香港首演时3个半小时的长度,后来到台北演出时对全剧的节奏进行了调整,才成了现在的样子,大概3个小时15分钟。演出后观众的掌声不仅仅是献给演员的,也是献给自己的,他们能够用3个多小时的时间陪我们完成一个心理的旅程是很不简单的。另外我觉得廖凡饰演的世钧是全剧的亮点之一,有一次排戏我累得睡着了,突然间,一个非常美的声音把我唤醒了,原来那是廖凡在念一段很长的独白。”
艺术是让你记住
娱乐是让你忘记
是胡恩威最先提议把《半生缘》的情境设定在图书馆的,他说:“我觉得在图书馆中把剧本念完就是《半生缘》了。只要看完《半生缘》你就会明白艺术与娱乐的不同了,艺术是让你记住,而娱乐是让你忘记。我看戏时并没有像林奕华那样落泪,我很轻松,但并不是不感动,是一种哀怨的情绪。剧中一句经典的台词是我们回不去了,这既是一个时间的概念,又有一种历史的
感觉,就好像我上世纪80年代第一次来北京与现在的变化实在是太大了。另外我们还在演出形式上进行了探索,以往的话剧需要演员用很大的声音让观众听到台词,即使戴着麦克也是如此,但我们这次尝试让演员戴着耳麦,就连呢喃甚至呼吸都能被观众听到,这样会让台词更有层次。”
观众看到的是
一颗脆弱的心在跳动
虽然仅仅是该剧的戏剧指导,但孟京辉对该剧的钟爱甚至超过了自己的作品:“现在已经很少有人能够安安静静地去读一个他们热爱的人的作品,但林奕华和胡恩威做到了。他们与张爱玲进行了精神上的对话,而非表层的认识,这种对话很缓慢、很绵长,就如同诗人面对大海和鸽子一样。在近些年直面张爱玲的作品中,林胡版的《半生缘》是最勇敢的一个,全剧从文学解读中攀升出导演对节奏的控制,这种控制一点都不慌张,布局缜密,视觉上很柔软,隐隐浮现出久远的人与现在对话的情愫,观众看到的是一颗脆弱的心在舞台上跳动。记得胡恩威曾经说过如果看完后能够下雪就更好了。”
class=B14 colspan=3>
作者:郭佳
|
|