影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > >正文

阿来:文学是追寻心灵的体验

http://ent.sina.com.cn 2005年01月03日08:00 哈尔滨日报

  在参加冰雪节笔会的著名作家和诗人中,阿来是唯一的藏人。

  阿来说:“我是一个用汉语写作的藏族人,从童年时代起,一个藏族人注定要在两种语言之间流浪。”看到两种语言下呈现的不同心灵景观,这是一种奇异的体验。所以,藏人阿来凭着长篇小说《尘埃落定》摘取第五届茅盾文学奖的桂冠。

  小说《尘埃落定》意蕴深刻丰瞻而不求故事曲折生动。阿来在处理这个特别题材时,以超然物外的审视目光和饱含激情的笔墨,展示浓郁的民族风情和土司制度的浪漫神秘,是带着普遍的目光,普遍的历史感,普遍的人性指向的。阿来追求的是寓言般的效果。另外,阿来在小说中表现的精湛的文学语言,这些都是电视剧无法表现的。

  阿来的文学创作,从写诗开始,出名于小说。他的诗意境高远,他的小说带有瑰丽神秘色彩且富有诗性美。他是在一座非常汉化被原始乡土包围的偏僻小城,在宗教、自然山川的熏陶下成长的,似乎得到了超民族超地域的某种神传。故乡已失去了它原来的面貌,血性刚烈的英雄时代,蛮勇过人的浪漫时代早已结束,像空谷回声一样,渐行渐远,阿来作为一个原乡人正努力在精神上寻找真正的故乡。阿来是借助小说悲壮地怀乡,从某种意义上讲,阿来是怀着乡愁的诗人。书给他智慧,酒给他灵感和天马行空的想象与豪情,阿来血液里流淌着藏族康巴汉子的热血和豪情。这腔热血和豪情是支撑着小说的筋骨。阿来的创作通常是即兴的,随心所欲、信马由缰地即兴给他带来无穷乐趣。“我开始动笔写的时候,我自己都不知道结尾会怎样。”作家即兴写小说是为了探讨生活中无数的可能性,它可能更逼近生活的本质。“如果一切都设计好了,创作就会成了体力劳动而毫无乐趣。小说如果有提纲,还会有创作冲动吗?”他说,“我的作品不能让人了解西藏,只能了解阿来。”

  写作,改变了阿来的命运。《尘埃落定》堂而皇之地登上世界文坛,目前已被翻译成14种语言,仅英译本就有3个版本,其一种版税就有15万美元之多,该书的电影版权已被香港明星吕良伟卖下,哈尔滨人孙红雷对主演跃跃欲试,美国哥伦比亚公司也紧锣密鼓地筹备电影改编事宜。阿来的家乡那里诞生过《康定情歌》,走出过明星洛桑,而阿来奔走于文学的旅途,许多意绪,许多体验,许多感悟的尘埃,还远远没有落定……本报记者申志远

| 推荐 | | 打印 | 下载点点通 | 关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词



彩 信 专 题
元旦节
元旦和弦铃声专题
棋魂
千年棋魂藤原佐为
请输入歌曲/歌手名:
更多专题   更多彩信
 
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网