“男芭”:我们要展示真正的风采(附图)
http://ent.sina.com.cn 2001年03月12日06:32 北京青年报
消瘦得有些夸张的脸庞,弱不禁风的身材,眼前的米哈依洛夫斯基使我想起了童话中的魔法师。然而,米哈依洛夫斯基的“魔法”不是用来迷惑爱看卡通片的小朋友的,迷上他的都是清一色的成人。这些陷入“魔法”而不能自拔的人,都是在看过米哈依洛夫斯基和他的七个舞伴的那一段段荡人心魄的表演后走火入魔的。
米哈依洛夫斯基用来“施法”的工具不是“魔杖”什么的,仅仅是一双芭蕾舞鞋而已。不过,去年米哈依洛夫斯基兴冲冲地带着他绝无仅有的俄罗斯圣彼得堡国家男子芭蕾舞团第一次来华演出的时候,却遭遇了中国芭蕾观众对“魔法”的顽强抵抗。在北京、上海和广州,剧场门前都出现了因不了解而无奈踌躇的身影。但是,在第一场演出过后,人们还是没有能够拒绝米哈依洛夫斯基的诱惑,无论是阳刚十足的现代芭蕾,还是男人立起足尖的古典反串,都令人大吃一惊,媒体的态度也发生了180度的转变。正是有了上次先冷后热的经历,米哈依洛夫斯基决定今年还来中国。他说:“我们这次来,就是要展示一下我们真正的风采,让去年那些因为不了解我们而没有来看演出的观众看到一个完整的男芭风格。什么是真正的男芭风格,我想不单单是对女性角色的反串,那只是我们的一部分。如果认为我们只会模仿女人的舞姿而且在刻意搞笑,那就大错特错了。”
米哈依洛夫斯基在参加了一位著名女芭蕾舞主演的庆祝活动后,他的灵感被突然激发了。他发现舞台上有些女子舞的高难技术动作因女演员的生理局限而难以淋漓尽致地发挥,如果换上男演员效果会更好,更有趣。就这样,一个标新立异的男子芭蕾舞团诞生了。他们的创意被称之为“俄罗斯芭蕾的革命”。
虽然,在一些人眼里,米哈依洛夫斯基的这把年纪早该从舞台上退下来了。但是,米哈依洛夫斯基却认为自己仍然充满朝气和活力,在编导之余,他仍然作为主演和其他七位男演员在舞台上并肩起舞。文并图/赵爽
|