不支持Flash

港三区《冥王十二宫编》 细说《星矢》传奇(图)

http://www.sina.com.cn 2008年03月06日10:31  新浪娱乐
港三区《冥王十二宫编》细说《星矢》传奇(图)

港三区《冥王十二宫编》封面

港三区《冥王十二宫编》细说《星矢》传奇(图)

画面截图

  片名:《圣斗士星矢(港三区《冥王十二宫编》细说《星矢》传奇(图)) 冥王十二宫编》Box 1 & Box 2

  类型:动作/ 冒险

  授权:东映动画

  发行商:千勣企业有限公司

  原作:车田正美

  日语配音:古谷彻 铃置洋孝 桥本晃一 堀川亮 堀秀行 潘惠子

  粤语:梁伟德 黄启昌 李致林 黄荣璋 陈卓智 张颂欣

  作画监督与角色设计:荒木伸吾 姫野美智

  片长:全1–13话,约390分钟

  容量:DVD-5 双碟装

  画面比例:4:3 NTSC

  音频: 粤语/日语对白 Dolby Digital 2.0 (448 Kbps)

  字幕:繁体中文(不可隐藏)

  发行日期:2007年10月2日

  内容简介:

  与海皇波塞冬(波士顿)的死斗告一段落之后,自243年前圣战起就被雅典娜封印着的魔塔,终于宣告崩坏,冥王哈蒂斯(哈迪斯)手下的一百零八个冥斗士复活了。他们意图侵占雅典娜守护的地上世界,开始发动袭击。

  冥王唤醒已去世的黄金圣斗士,以赐予他们新生为交换条件,派遣他们前往圣域行刺雅典娜。于是,在前教皇白羊座薛安(史昂)的带领下,身穿冥衣的黄金圣斗士们冲入圣域黄金十二宫,他们的后方更有一伙冥斗士秘密潜入,来势汹汹。

  在世的黄金圣斗士们在各自的宫内抗敌,星矢、紫龙、冰河、瞬四人也遇到异象而从各地一一赶来,加入到战斗中。经过连场恶战,不但双方两败俱伤,雅典娜更用黄金之剑借双子座撒卡(撒加)之手自杀。史昂最后才向众人道明原委:黄金圣斗士效忠冥王哈迪斯是假象,他们冒着逆贼的污名攻打圣域,真正目的是通知雅典娜以鲜血唤醒女神的圣衣。雅典娜之死,是为了前往冥界与哈迪斯一决胜负。

  星矢等人知道真相后,立即赶往哈迪斯城,准备从那里进入冥界,把复活的雅典娜圣衣交给雅典娜,但是,如果不能突破小宇宙第八感,是无法活着进入冥界的,而况在哈迪斯城内,还有一名致命的强敌在等着他们…

  影评:

  《圣斗士星矢》电视动画共114集,从1986年10月11日开始播映,于1989年4月1日结束,在日本属于80年代的动画,但对我国而言,它是属于90年代的记忆符号,也是80后的集体回忆。因此,关于《圣斗士星矢》在国内的风靡程度,及其主角五小强的英雄事迹、奇迹与神迹,不准备在这里一一赘述了,而要着重圈点的,是该作品在香港方面饶有意义的二三事。

  直到日本结束播映将近一年后,《圣斗士星矢》才正式进入香港,于1990年1月6日在TVB无线电视翡翠台首播(次年开始在广州、上海等国内电视台播映)。由于剧中涉及大量打杀、流血镜头,在广管局严苛的电视广播条例之下,《圣斗士星矢》的播出时间安排在每周六晚上12点后(实际是周日凌晨),成为了香港继1988年的《龙珠Z》之后第二部在深夜播映的“成人”动画片。

  尽管在深夜播映,《圣》这部动画还是引起了不少争议,香港广管局对公众意见反馈的开放度由来已久,而且是在民风还算比较淳朴的90年代初期,所收到观众的反对声音自然不在少数。笔者翻查一些旧专栏文章,里面不太详尽地有介绍到,当年,香港社会各界对无线播出的《圣斗士星矢》以及同年10月9日同样在深夜开播的《城市猎人(港三区《冥王十二宫编》细说《星矢》传奇(图))(侠探寒羽良)》颇有微言,认为这两部片虽谈不上暴露,但是前者宣扬的暴力倾向和后者的色情意识,对青少年甚至成年人都有潜移默化的不良影响,有的人曾在报上呼吁电视台停播。当然,到最后《圣》全剧还是完整播完的。

  由90年代踏入2000年,东映动画宣布接续制作《圣斗士星矢》TV动画未完成的部分——冥王篇,作为序幕的《冥王十二宫篇》,作画监督与角色设计由荒木伸吾与姬野美智这对“黄金组合”坐镇,音乐方面的横山菁児,声优方面仍是魅力不减当年的古谷彻、铃置洋孝等原班人马,全球的圣斗士迷无不为之神往。

  从02年11月9日《冥王十二宫篇》播映,到05、06年的《冥界篇前·后章》,到今年08年3月的《极乐净土篇》,21世纪的头10年,对圣迷而言可谓是一年比一年精彩。当然,藉着网络、自制字幕、还有影碟等种种的渠道,如今要第一时间欣赏新作已经不是什么难事,尤其是推出已有6年的《冥王十二宫篇》,估计也不需要在这里赘述。但是,如果要欣赏有口皆碑的TVB版粤语配音,人还是得守在电视机前,锁定频道。终于,时隔17年,又是一个周六的深夜,2006年12月23日晚12:15分,《冥王十二宫篇》在TVB翡翠台正式播出。17年前的孩子们,对这一天都翘首以盼,甚至把它当成圣诞节礼物来看待。而其中很大一部分观众希望香港版的《冥王十二宫篇》能像日本方面那样,保持17年前的无线配音员阵容,不过这一点并没有得到TVB的满足。尽管比不上日本从《冥界篇》起进行声优大换血而造成的轩然大波,但无论是日本还是香港,都秉承着主要声优一般不轻易更换的传统,因而港版《冥王十二宫篇》给观众造成的失落感也可想而知。

  90年TV动画与《冥王十二宫篇》配音员的新旧对照:

  90年 冥王十二宫篇

  星矢       冯锦堂 梁伟德

  紫龙       林保全 黄启昌

  冰河       黄健强 李致林

  冰河(少年) 林丹凤 黄凤英

  瞬         区瑞华 黄荣璋

  一辉       冯永和 陈卓智

  雅典娜   黄丽芳等 张颂欣

  穆先生   冯志润等 苏强文

  阿鲁迪巴(亚尔迪) 冯永和等 梁志达

  撒卡(撒加) 郭立文等 潘文柏

  迪马斯古(迪斯马斯克)梁耀昌 陈廷轩

  艾奥尼(艾欧里亚) 冯永和 梁志达

  沙加       梁尧昌等 翟耀辉

  童虎       谭炳文等 招世亮

  美罗(米罗) 卢国权 陈廷轩

  修罗(旧译肇拿) 张炳强 李锦纶

  卡妙        翟耀辉等 陈振安

  阿夫罗迪(阿布罗狄) 梁耀昌 邝树培

  萨娜(莎尔拉) 黄丽芳等 陈凯婷

  卡隆(加隆)   李文辉 刘昭文

  辰巳         源家祥 梁志达

  拉达曼迪斯   雷霆

  独眼巨人     招世亮

  尼奥比       李锦纶

  巴比隆       邝树培

  哲罗斯       陈永信

  潘多拉       郑丽丽

  薛安(史昂)   陈欣

  那智         郭志权 雷霆

  邪武         林国雄 黄荣璋

  (以上资料为笔者搜集,或有疏漏,仅供参考)

  碟评:

  这套以拥有官方中文字幕和粤语配音自豪的千勣版《冥王十二宫篇》DVD其实并非香港发行区域的头啖汤,早在2004年6月25日,镭射发行有限公司(PANORAMA)已发行过粤语版《冥王十二宫篇》DVD,包括3DVD双盒装和6DVD金装盒装。只是该版本并没有日语声轨,而配音队伍跟TVB声势浩大的配音阵容相比立即黯然失色——全剧二三十名角色,仅由刘昭文、陈旭明、黎家希、黎家希、曾佩仪、陈廷轩、程文意、魏惠文等人一人分饰多角来包办。所以面对新出的“官方版”,错过镭射版的圣迷们庆幸没有当初出手是正确的,有这种心态也是无可厚非。

  然而,当我们把TVB情结暂时撇开不谈,就开始发现这套DVD正在从各方各面挑战收藏者的忍耐力。

  同样是13话,镭射版是6DVD,这里是4DVD,而且是D5,容量怎么办?画质怎么办?答案是非常显而易见了:每碟收录三话,容量在4.1G左右,而最后一碟收录4话,4.2G,如何实现?当然不能靠燃烧碟片的小宇宙,只能从前面的音频/视频码率448 Kbps / 6.50Mbps骤降到192 Kbps /5.30Mbps。

  每一话的片头曲-正片-片尾曲无法分割,不能上下曲跳进,想爽快的看下一集的正片,准备好做32速以上的快进吧。这已经很不错了,如果在电脑播放,连跳进也不能,你可以把进度条拖到本段的最尾等自动进入下一段,也可以返回主菜单(动态)先等一小段优美的OP曲《地球仪》,进入分段播放菜单(动态)再听一小段ED曲《与你同在蓝天下》,就可以选下一段了。

  有收藏港版套装动画的碟友大概都有这样的觉悟:能收录片尾的下集预告是一种奢望,但是在这里,连极有新旧时代对比感的旧版OP曲《天马的幻想》和ED曲《永远的蓝》也被掐掉了。这也许是为了提高正片容量着想,也情有可原,不过留心一看,每一集的片尾全部清一色只使用第一话结尾的演职员名单,这就有点不可思议了。与上述问题相比,菜单音量较小,每张碟在电脑光驱读出的盘标都是一样而没有区分性之类的,这些小问题可以忽略不计了。

  字幕方面,代理公司曾宣称,所有在香港正式授权的东映动画片集均不能隐藏字幕。请迷友们继续认了吧,想看不到字幕,只能用从光驱拖VOB文件进播放器的办法。

  由于配音对白的口语化和本地化造成的与原对白意思上的差异、字数的不同,还要照顾香港以外的华人地区的圣迷对译名的习惯等,字幕的语言整合也是一项重活。因此,你在观片之余,不禁会分神琢磨“雅典娜之叹息”和“雅典娜的惊叹”在语义上的区别;译名之中,既有国语圣迷倍感亲切的“撒加”“阿布罗狄”“曙光女神之宽恕”,也有粤语圣迷第一次听说的摩羯座“修罗”、念起来更文雅的“薛安”,更有让前者和后者都摸不着头脑的“哈蒂斯”和“迪斯马斯古”。

  不过最令粤语圣迷哭笑不得的,是TVB对“冥”字这么一个全剧最关键的字眼的音调“纠正”:在粤语中,冥,音“皿”,而在本片却变为“明”,“冥王”“冥斗士”统统变成“明王”“明斗士”。归根究底,是TVB以传媒之表率自居,高举“粤音正读”的旗号,不顾现代语言演变和习惯,反而舍本逐末地对古籍和学者的一家之言断章取义,它所折射出来的问题早已上升到学术层面,已不在本片的讨论范围之内。

  话说回来,我们也要看到发行商推出该产品的诚意,BOX 1和BOX 2的封面设计,虽然取材于旧有的人设图,但设计意念绝对值得称赞,两个封面皆以金黄的石板作为底色,BOX 1在墙上逼真地刻画出星矢的拳印,BOX 2则在墙上投射青铜五子的身影。而每一个内盒封面的背面,均附注有不同的人物官方小档案,也算是提升收藏价值的一份心意吧:

  Disc 1 星矢 城户纱织 白羊座穆

  Disc 2 紫龙 冰河 一辉 瞬

  Disc 3 白羊座史昂 巨蟹座迪斯马斯克 山羊座修罗

  Disc 4 双子座卡诺(勘误:应该是撒加)水瓶座卡妙 双鱼座阿布罗狄

  顺带一提,与其它东映授权的动画一样,在外盒的封底均贴有白色猫标,以示真伪。(心之洛/文)

  声明:新浪网独家稿件,转载请注明出处。

发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash
不支持Flash