本报讯 英语话剧在沪上渐渐赢得市场。继英国共享剧团在商城剧院成功上演了《弗洛斯河上的磨坊》后,上海话剧艺术中心尝试以中、英文版本演出达里奥-福的名剧《女人的最后一天》,其中,没有字幕的全英文版的5场演出几乎场场爆满。
随着上海与国际接轨步伐的加快,出现了一批熟练掌握英语或对英语有浓厚兴趣的市民,于是,欣赏原汁原味的英语舞台剧演出渐成时尚。英国共享剧团在商城剧院演出的《弗 洛斯河上的磨坊》长达3小时,表现的是中国观众不熟悉的十八世纪英国乡村妇女的生活故事,且演员们的“乡土”口音很浓。尽管如此,每场演出还是有数百位上海观众饶有兴味地看完全剧,其中有不少是青年教师和学生。
上海话剧艺术中心近日以中、英文两个版本推出了《女人的最后一天》,这是首次由专业剧团在正规剧场演出英语话剧。该剧首轮演出中文版4场,票价80元一张;英文版5场,由于增加了演员,票价调整为100元一张。出乎意料的是,英文版的演出票房丝毫不逊于中文版,尽管没有中文字幕,但还是有许多国内观众来看戏,每场演出几乎全满,而且台上台下也能形成呼应。
更难得的是,在每场演出结束后举行的座谈会上,都有近一半观众主动留下参与,他们不仅完全领会了故事内容,而且还能用流利的英语向演员、导演提问,与他们交流观感,这给来自英国的华裔导演蒋维国和来自美国的女主演艾华留下了极其深刻的印象。(陈竹)
短信发送,浪漫搞笑言语传情
手机短信传送天气预报、演出信息、彩票号码
|