本报讯:一提起外国人看京剧就是拾不完的“玉镯”,盗不完的“仙草”,闹不完的“龙宫”,而本周末一台原汁原味的全本京剧经典剧目将直接面对外国观众。也许只让国人看武打剧目的状况即将成为历史。这就是北京文通公司与中国戏曲学院共同研制首创的,即将于18日晚上在北京戏校排演场正式上演的英语配音京剧《白蛇传》。
京剧是以唱腔为主的戏曲艺术,由于语言的障碍,外国人看京剧则很难欣赏到那优美独特的唱腔艺术。为此,北京文通公司在观众观看京剧时将为每一位观众配备一副无线耳机,然后由现场翻译室的各位翻译员根据自己的角色对照舞台上的表演进行同期声翻译。这种翻译不但及时准确,通俗易懂,而且做到以诗歌对诗歌,以韵律对韵律,将各种西洋诗歌体裁运用得恰到好处。外国观众将发现在欣赏这个美丽传说的时候,他们将听到英语生动流畅的白娘子、小青和许仙那充满情感的表演。自今年4月试演以来,我们在现场发现许多老外都看得非常专注,在两个半小时的演出中,时而眉飞色舞,时而替古人落泪,再没有中途退场的现象。在剧中扮演白娘子的青年演员张馨月是中国戏曲学院的高才生。她的扮相清纯靓丽,妩媚动人,唱、念、做、打、舞样样精通,把一个倾慕人间爱情生活的白蛇仙子演得惊心动魄,回味无穷。以后每周三、周六晚7时15分都将在北京戏校排演场定点演出。
娱乐新闻短信 星情星事早知道
电影信息短信 新片好片别错过
|