“法国图书沙龙”结束 莫言、李锐、余华获“法兰西艺术与文学骑士勋章”
赴法国巴黎参加“第24届法国图书沙龙”的26名中国作家从26日开始已陆续返回国内。据中国作家代表团团长、中国作协副主席陈建功透露,在3月18日至24日进行的为期一周的图书沙龙期间,中国作家代表团受到法国读者空前热烈的欢迎。在书市展馆门前,经常可以看到法国读者排起参观的长队。而且,参观者不仅仅来自巴黎,很多人从巴黎周边的城市
乘车专程赶来。在法国知识界和读者中大家经常互相询问的是“去书展了吗?”“去听中国作家演讲了吗?”
没有讲稿的演讲
在7天的图书沙龙期间,中国作家在3个展厅举行了《当代文学中传统的地位》、《幽默,黑色幽默》、《鲁迅对中国当代文学的影响》等43场演讲,每个展厅的近100个座位几乎座无虚席。陈建功做了《社会变革时代价值观的变化与文学》等几场专题演讲,据陈建功介绍,演讲并没有按照讲稿刻板的进行,现场气氛非常热烈,与法国读者之间的交流轻松愉快。作家苏童做了《当代文学中传统的地位》专题演讲,他也表示,虽然有语言的障碍,但是法国读者希望通过交流了解中国文学的愿望并没有受到影响。
广泛参与的交流
青年女作家戴来告诉记者,她与残雪、毕飞宇、方方等一起参加了《个人与社会》、《新城市下的伦理道德》等“圆桌会议”式的座谈,她感觉法国读者有很好的阅读习惯,针对作品提出的一些问题相当专业。另外,法国读者也提出了一些关于社会制度、创作环境等比较尖锐、激烈的问题,被作家们机智轻松的化解。
作家阿来的代表作《尘埃落定》还未在法国翻译出版,但他在法出版的其他作品集有同国内差不多的销售数量。据记者了解,在国内阿来还主编某科学杂志,作为出版人阿来除了感叹法国读者对文学欣赏水平颇高,还感叹了这次活动组织的细致周密。据阿来介绍“图书沙龙”前期做了很好的宣传,详细的活动安排表通过网络等各种形式提前通知了读者。所以,比起国内的书市业内的交流,法国“图书沙龙”和读者的交流更广泛和充分,他认为值得国内的书市组织者学习。
焦点作家焦点人物
据记者了解,此次“图书沙龙”中国展台共售出图书1.5万册。出访作家演讲之后还安排了半小时的签名售书活动。据出访作家介绍,签售效果颇好,每人在半小时内至少签售出二三十册作品,法国读者比较熟悉的作家可以签到七八十册。由于导演张艺谋的电影在法国很有影响力,作品《红高梁》、《妻妾成群》被张艺谋改编为电影的莫言、苏童更是成为法国读者热寻的目标。
老牌实力派作家莫言在法国的译介作品数量颇大,非常受法国读者的欢迎,使得他在访法期间被法国出版界和媒体重重包围,成为这次出访的焦点人物。近几年在国内当红的作家毕飞宇,他在法国的译介作品《青衣》、《雨天的棉花糖》也受到法国读者的青睐,成为另外一位被法国读者聚焦的中国作家。
记者还从中国作协外联部了解到,在访法期间法国文化部授予了中国作家莫言、余华、李锐“法兰西艺术与文学骑士勋章”。据悉,莫言于3月31日晚归国,余华与李锐在法还要多逗留几日,并将于近日归国。本报此后还将对这几名作家的法国图书沙龙之旅进行更为详尽的报道。本报记者术术(来源:新京报)