英国女作家夏洛蒂·勃朗特的小说《简·爱》自1847年出版以来,风靡全球150多年。20年前同名电影被引进到中国后,更是影响巨大。经过多年的精心策划与准备,如今,这部被誉为全世界拥有最多读者的爱情小说将首次搬上中国话剧舞台。而在剧中扮演罗彻斯特和简·爱的,正是素有“莎剧王子”之誉的焦晃和奚美娟。两位上海剧坛最具实力的演员首度携手,联袂打造了这台上海戏剧舞台的压轴大戏。
《简·爱》自诞生以来,已成为不朽的爱情的经典象征。历史上,曾先后有七八个版本的影片,阐述着不同时期的电影人各自对作品的理解。在世界戏剧舞台上,《简·爱》也一直是最被青睐的文学作品之一,仅在英国就有多达几十个不同的版本,而且每年都在上演。2000年,音乐剧《悲惨世界》原班人马又将《简·爱》搬上舞台,从伦敦西区一直演到纽约的百老汇,风靡世界,斩获众多大奖,至今仍长演不衰。不过,不管哪个版本,担任《简·爱》电影和舞台剧的男女主演均是重量级的明星。1944年版电影的奥逊·威尔斯和琼·芳登,和1970版电影中乔治·C·斯科特和苏珊娜·约克,都是中国观众所熟悉的。
据了解,《简·爱》的创作,缘于奚美娟三年前偶尔重读小说《简·爱》。尽管成名于话剧,但这些年来,除了在明星版的话剧《家》中出演瑞珏外,一直没有特别的剧本和角色让她有重返舞台的激情。而在看完小说后,她却对简·爱这个人物产生了极大的创作欲望。当她把想法告诉制作方,当即得到支持,中国舞台版《简·爱》因此进入酝酿阶段———制作方认为奚美娟的气质和演技是扮演简·爱的最佳人选。
与此同时,对于男主角罗彻斯特的人选,制作方一致认为无论从形象气质还是表演功力上,都非焦晃莫属。近几年,因《雍正王朝》、《乾隆王朝》等电视剧,国内一下掀起了一阵“焦晃热”,其实早在20多年前,焦晃就被称为中国话剧舞台上的“莎剧王子”。但自前几年主演了根据老舍先生遗作改编的话剧《正红旗下》之后,焦晃一直在等待一个更有分量和艺术感染力的剧本。接剧本素来挑剔的焦晃,却对《简·爱》表现出浓厚兴趣,从半年前就开始推掉多部片约,全力投入。甚至在编剧、导演、舞美等各个方面都亲身参与。由于焦晃严谨的艺术态度,该剧原定的演出日程一度推迟,而来自北京的魏小平和上海的周小倩也在焦晃的“钦点”下加盟剧组,联袂导演该剧。
这些天,剧组正在话剧中心进行封闭排练。据悉,由于工作严谨,该剧每天都在推翻原有排练,始终在变化状态。2006年1月2日起,该剧将在话剧中心正式上演。早报记者 潘妤