影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 综艺大观 > 纪念贝克特诞辰一百周年专题 >正文

贝克特诞辰100周年 国内首出《贝克特选集》

http://ent.sina.com.cn 2006年04月14日09:51 南方都市报

  塞缪尔·贝克特(SamuelBeckett,1906-1989),1906年出生于爱尔兰都柏林。其小说以惊人的诙谐和幽默表现了人生的荒诞、无意义和难以捉摸,其中《莫洛伊》三部曲最受评论界重视,被称为20世纪的杰作。

  他在戏剧方面的成就尤为突出,主要有《等待戈多》等,无论就内容或形式来说都是反传统的,因此被称为“反戏剧”。由于“他那具有奇特形式的小说和戏剧作品,使现代
人从精神困乏中得到振奋”,1969年他荣获诺贝尔文学奖。

  本报讯(记者田志凌)4月13日是当代最著名的荒诞剧作家、《等待戈多》的剧作者、诺贝尔文学奖获得者贝克特诞辰100周年的纪念日。湖南文艺出版社于这一天推出了五卷本的《贝克特选集》,收入了贝克特几乎所有的法文作品,大大填补了目前中文版贝克特作品的不足。4月14日该书在长沙进行出版庆祝活动,五月份将在北京举行图书首发式。

  重要作品都已收录

  据悉,《贝克特选集》收录了贝克特定居巴黎后,从40年代到80年代的几乎所有法文作品。选集按照年代的先后划分为《世界与裤子》、《马龙正在死去》、《等待戈多》、《是如何》和《看不清道不明》五卷。目前推出的是前四卷,共收录了《等待戈多》、《终局》、《被驱赶的人》等小说和戏剧作品16部,贝克特的大部分重要作品都已收录。第五卷将于5月出版,收入其他20种贝克特创作于70-80年代的作品。整个选集总计约125万字,由中国社科院研究员、《世界文学》主编余中先担任总审校。

  在此之前,国内译介的贝克特作品只有《等待戈多》、《逐客自叙》、《一个黑夜》等零散的三四部,大多数人甚至研究者都不清楚贝克特作品的全貌。

  《贝克特选集》由广州的“陈侗鲁毅工作室”策划,这个工作室长期与法国著名的午夜出版社合作。据策划人之一鲁毅介绍,这一选集是在七年前,法国午夜出版社社长罗姆·兰东还在世的时候就已经谈好了版权,篇目也是由兰东拟定的。但由于各种原因,翻译和编辑的工作直到今年才完成。

  遗憾的是,此次未能收录到贝克特早期英文作品,所以还不能称为“全集”。陈侗说,暂时不能出版英文作品,是因为版权不太好谈。“兰东还在世的时候就对我们说,那位英文版权的拥有者不太好接触,不愿意回答请求。”但是陈侗也表示,现在英文诗歌的翻译者海岸先生为英文诗的出版做了很多工作,相信很快会收录贝克特的英文诗进选集里出版。

  贝克特的作品晦涩难懂,但策划者对于销量仍很有信心。目前《贝克特选集》的首印数是五千套,便于携带的软精装本。最便宜的19元,最贵的30多元,一套书算下来仅100多元。鲁毅说:“我们认为贝克特的作品适合于想看他的作品的人和能看他的作品的人。第一类人什么人都有,是一些沿着现代主义文学走下来,有着相应的文学阅读或实践的书虫式的读者;第二类人可能阅读经验或理论水平稍高一些,要经常发表这方面的言论。”

  贝克特的价值

  “贝克特作品的意义,是给我们这个时代的文学提问,重申实验写作的价值。”策划人陈侗说,与贝克特的作品相比较,很容易就能发现我们这个时代文学的放纵或堕落。贝克特恰好相反,他的作品看上去似乎放纵堕落,实际上很严肃,是当之无愧的伟大作家。

  《世界文学》主编余中先担任这一文集的总审校。他表示,贝克特是一个很难翻译的作家。“他的作品,都是用很简单的词来构成句子,单个句子看很明白,但句子和句子构成段落,在常人看来是不合逻辑的,‘前言不搭后语’,所以很难决定一个简单的词在不同语境下怎么翻译。”

  说到贝克特的价值,余中先认为,贝克特是对西方20世纪文学产生深刻影响、有特殊地位的作家。他的作品都在表达现代人的无奈、渺茫、对自己生活状态不确定、不明白,表达现代社会的荒诞和不理性。表达类似经验的作家如卡夫卡、加缪、萨特等人,他们的作品还是逻辑化,有故事有理性的,贝克特则完全用一种荒诞的非逻辑的语言和形式来表达这种荒诞感,可以说是做到了内容与形式的统一。

  “他的作品对于大多数人来说是难以理解的,但人活在世上不可能时时清醒,人在迷茫错乱的时候会对他的作品产生同感。”

发表评论 

爱问(iAsk.com)


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有