不支持Flash
|
|
|
《超级笨蛋》将亮相深圳 郭冬临大山斗智笑料多http://www.sina.com.cn 2007年10月23日13:42 深圳商报
法国“傻瓜派”喜剧《超级笨蛋》下月来深 “这部戏让我实现了两个第一次:第一次在舞台上演喜剧,第一次跟郭冬临合作。”著名“老外”大山昨天在电话中对记者说。由上海话剧艺术中心改编制作的法国“傻瓜派”喜剧《超级笨蛋》将于11月16日、17日来深,在深圳大剧院连演两场。那个中国话说得特溜、总在春节晚会上出现、国人最熟悉的“老外”大山,将在剧中扮演一个自诩聪明,却总是被郭冬临扮演的“笨蛋”戏耍的角色。昨日,本报记者电话采访了大山,听他谈谈是怎么跟“笨蛋”郭冬临斗智斗勇的。 “第一次演喜剧,可我总绷着脸” 听记者自报家门之后,大山非常高兴,他说:“我对深圳这个城市太熟悉了,去过很多次,每次给我的感觉都是惊喜,刚听说要去深圳演出的消息时,我就觉得这个戏深圳观众一定喜欢,因为深圳是个多种文化交融的城市,我们这个戏也是一个中西文化融合的杰作,两相碰撞肯定会有火花产生。” 《超级笨蛋》是大山的第二部舞台剧作品,他第一次登上话剧舞台是在2006年,主演上海话剧艺术中心的话剧《红星照耀中国》,他出色的表演得到了观众和圈内人士的肯定。在这次良好开端的基础上,上海话剧艺术中心这次与再度大山合作。 第一次在舞台上演喜剧,大山认为这与他说相声、演小品并没有本质上的区别,他说:“无论相声、小品还是话剧,我觉得都有很多相通之处,并非天壤之别。只不过话剧换了一个不同的艺术形式,而且是比较生动化的艺术形式,有一定的难度和挑战性。” 说到难度和挑战,大山告诉记者,《超级笨蛋》与历史题材《红星照耀中国》的“正”不同,是一个对表演要求更高的“喜剧”,他说:“正剧对观众的要求很简单,只要跟着剧情走就行了,可是喜剧就难了,演员要通过身体语言和台词逗乐观众,而且要让大家觉得真正可乐。不过,虽然《超级笨蛋》是个喜剧,但是我的角色是个很严肃、很传统的人,整个演出中我一直绷着脸,很严厉,而且总是生气。郭冬临和我形成了明显的反差,他演的是一个‘笨蛋’,心地很善良,总是闹笑话,通过我们两个人的性格反差,最终起到喜剧的效果。” “郭冬临让我见识何为优秀演员” 曾在法国舞台上演出800多场的《超级笨蛋》,是法国导演弗朗西斯·维贝尔的著名作品,他曾凭此剧本改编的电影在法国电影恺撒奖中拿下多个大奖。该剧讲述了一个因为选举“超级笨蛋”而发生的故事。大山扮演的布罗尚认为郭冬临扮演的比弄是个超级笨蛋,于是准备带他参加朋友的晚宴,但这时布罗尚的妻子却离家出走了,于是“笨蛋”郭冬临出马,却越帮越忙,产生了一连串笑料。全剧的焦点几乎都在郭冬临和大山身上。 大山告诉记者:“《超级笨蛋》这种喜剧不是靠插科打诨、装傻充愣的,而是‘性格喜剧’,就是由两个截然不同性格产生的反差,来制造喜剧效果。”同为法国喜剧,《超级笨蛋》不像经典影片《虎口脱险》那样让人开怀畅笑,而是给观众回味之后的忍俊不禁。 第一次跟郭冬临合作,大山说:“我们排练的时候几乎每天生活在一起,现在成了很好的朋友,从他身上我学到了很多东西,比如从剧本文字上看不出来的喜剧效果,通过他的表演却能表现出来,很多本土化的喜剧元素,是他琢磨出来的,这些都是优秀演员的见证。” “完美的中西融合是它最大魅力” 记者问大山在《超级笨蛋》中感受最深的是什么,他说:“最打动我的是它在各个层面的中西结合。首先我本身是个外国人,可是我的表演面对的是中国观众;其次,剧本虽然用了法国‘傻瓜派’喜剧《超级笨蛋》,但并不是直译,而是作了一些本土化的处理。第三,全体演员演的都是法国人,叫的也都是外文名字,可是观众不会感觉到隔阂,因为剧本把不同国家、不同文化的差异给模糊掉了,它仅仅是一个故事、一个喜剧,没有肤浅到国籍上,它的故事可以发生在巴黎、也可以发生在深圳,从艺术上,它确实做到了比较完美的中西结合,即使去国外演也能被接受。我认为,这就是中国版《超级笨蛋》的魅力所在。” 本报记者 于雪
【发表评论 】
不支持Flash
|