不支持Flash

英国原版话剧月底访沪 《雾都孤儿》让你笑出声

http://www.sina.com.cn 2007年03月12日11:10 新闻晨报

  3月27日至4月1日,根据狄更斯名著《雾都孤儿》改编的同名英国话剧(英语对白,中文字幕)将于上海话剧艺术中心艺术剧院上演,这是该剧继英、德、法、意、荷等国巡演后首度访华。与之前各种渲染悲剧气氛的电影、舞台剧版本不同的是,该版《雾都孤儿》会让观众在剧场中发出笑声。

  《雾都孤儿》自诞生起,就被改编成各种影视、舞台形式,除了1948年英国拍摄的黑白经典版本之外,世界各地还有20余种不同的电影版本,去年由著名导演罗曼·波兰斯基导演的同名电影再次掀起“狄更斯”热。此外,根据小说改编的舞台剧更是不胜枚举。

  不过,此次TNT剧院带来的话剧《雾都孤儿》与之前的版本略有不同。

  首先,这是一部能让人发笑的《雾都孤儿》。导演保罗·斯特宾认为,狄更斯是一位杰出的喜剧作家,人们可能因为那些渲染了悲剧气氛的《雾都孤儿》电影、戏剧作品而误解了狄更斯。他认为,在制作话剧时应接近原著,除了在剧中呈现一个可怕的世界(以费金即将被执行绞刑开头)外,加入了很多喜剧元素,以期产生良好的剧场效果。其次,导演保罗·斯特宾让“费金”这个原著中专门诱使孩子偷盗的人物成了叙事者。导演认为,费金是原作中最有趣的一个角色,因为他既不是好人也不是坏人:他既是罪犯又是受害者,他既保护了孩子又剥削了孩子,他是一个在罪恶的世界中求生存的老人。第三,TNT剧院在《雾都孤儿》中加入了许多形体与音乐的元素,5名演员不仅在舞台上迅速进行角色切换,同时,他们组成的5个声部的和声常常营造出或肃穆、或诙谐、或诡异、或轻快的氛围。 晨报记者朱美虹报道

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
相关网页共约459,000
不支持Flash
 
不支持Flash
不支持Flash