《小王子》来沪亚洲首演 法国首轮连演200场

http://www.sina.com.cn 2007年05月22日09:00  东方网-文汇报
《小王子》来沪亚洲首演法国首轮连演200场
《小王子》来沪亚洲首演

  本报讯 今年夏天,东方艺术中心将引进法国原版音乐剧《小王子》,这则成人童话将从7月11日起在沪连续演出两周共16场。昨天该剧公开订票第一天就吸引了众多“小王子迷”们的热切关注,订票电话响个不停。据悉,此次《小王子》亚洲巡演选择上海作为第一站,也是东艺首次尝试引进欧洲大型原版音乐剧。

  原著发行量超过5亿本

  《小王子》是法国经典音乐剧的代表作品之一,根据同名童话改编而成。通过故事主角小王子看似天真却值得咀嚼再三的话语,提醒大人们:只要你保有一颗童心,生命中美好事物其实就近在咫尺。据称这本童话全球发行的语言超过100种,保守统计发行量超过5亿本。

  西方各国据此改编的话剧、电影一直热演不衰。音乐剧《小王子》也有过多个版本,此次东艺引进的是2002年于巴黎首演的原版法国制作,也是迄今为止制作最精良、市场最成功的版本。法国版《小王子》的作曲由大名鼎鼎的理查·科香提执笔,他也是眼下走红全球的音乐剧《巴黎圣母院》的作曲人;所有剧中角色着装都由法国顶尖时尚品牌设计师卡斯特巴杰克设计。

  法国首轮连演200场

  据介绍,此版本“更忠于原著也更适合上海观众,旋律都比较简洁、轻松,十足的‘法国味’”。法国版《小王子》首演时原计划演出100场,不想上演后反响强烈,至少有三个唱段成了电台热门曲,扮演小王子的杰夫也成了法国家喻户晓的童星。最后的演出增加了一倍,连演200场。

  虽然这样一本区区数万字、不过百余页的小书,被认为是“20世纪最佳法语图书”。但改编的音乐剧、尤其是在上海首次上演非英语的大制作音乐剧是否能被观众接受也是个疑问。东艺方面对此有十足的信心:上海的文化市场一直以多元化、与国际接轨程度高领先于国内其他城市,上海观众对法国“香颂”也有广泛的认知。“听音乐剧《小王子》就像一首歌词唯美、旋律忧伤的爱的颂歌,能够净化心灵”,东艺总经理林宏鸣介绍说,“《小王子》能够压倒《蒂博一家》这样的煌煌巨著,不仅说明了《小王子》在文学史上至高无上的地位,而且验证和强调了它同普通平凡的心灵接近的程度。”邢晓芳

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
相关网页共约801,000
不支持Flash
不支持Flash