不支持Flash
|
|
|
《妈妈咪呀!》“预热”申城 掀起音乐剧风潮http://www.sina.com.cn 2007年06月21日08:53 解放日报
本报讯 (记者 伍斌) 如今的暑期档也成为了文化消费市场追逐争夺的“战场”。还有不到20天,由解放日报报业集团、上海大剧院联合引进的音乐剧《妈妈咪呀!》即将掀起一股比气温更热的音乐剧风潮。 迪斯科音乐全面回潮 近期,写字楼电梯里白领嘴边的休闲话题、售票点此起彼伏的预订电话,乃至晚上酒吧舞池里弥漫的迪斯科音乐,无不显示《妈妈咪呀!》的“预热”。当然,唱片公司也没闲着,环球中国特别发行了《妈妈咪呀!》原声带和已解散25周年的ABBA乐队《第1名金曲精选》纪念专辑。在《妈妈咪呀!》原声大碟中除收录24首音乐剧的表演作品外,还特别附赠了三首返场金曲的全场大合唱版本。唱片甫一发行便告脱销,压片工厂不得不连夜加班以满足观众先听为快的热望。 《妈妈咪呀!》未演先热的效应也“波及”到了娱乐圈。“我型我秀”的“元老”薛之谦(blog)认为,身边很多朋友时不时提到《妈妈咪呀!》,让他心里痒痒,届时一定会一饱眼福。去年“加油!好男儿(blog)”选手蒲巴甲(blog)、吴建飞(blog)和张晓晨(blog)欣然答应到音乐剧的官方博客来谈谈自己的想法。 中文译本作最后冲刺 《妈妈咪呀!》风趣幽默的语言更是在现场制造出无数笑点,其中的对白不仅量多、速度快,还夹杂着许多当地俚语,给剧本翻译带来很大的难度。目前,已进行了两个多月的《妈妈咪呀!》剧本翻译也在进行最后冲刺。另外考虑到ABBA的音乐已广为流传,歌词翻译不仅要符合歌曲精神,还要朗朗上口。在完成中文剧本的整体框架后,上海大剧院正忙碌着对细节部分进行“精加工”,让每个走进剧院的观众都体会淋漓尽致的畅快和喜悦。
【发表评论 】
|