不支持Flash

《妈妈咪呀!》冒出上海话 昨晚预演今宵开唱

http://www.sina.com.cn 2007年07月06日12:50  新浪娱乐

  新浪娱乐讯 昨晚,音乐剧《妈妈咪呀!》在上海大剧院进行了首演前的媒体预演,轻松的剧情、幽默的对白、ABBA乐队的经典旋律和演员精湛的演技,给这部即将于今晚正式亮相的时尚音乐剧迅速预热。此次《妈妈咪呀!》字幕翻译完全本土化,甚至还融入了上海俚语,让上海观众不仅看得明白,更看得扎劲。

  “小赤佬”笑翻观众

  相比传统的音乐剧,改编自ABBA乐队作品的《妈妈咪呀!》原本就具有浓郁的时尚和生活气息,简单的情节编排和生活化的场景几乎与观众“零距离”。就在婚礼前夕,原本想将母亲的秘密告诉两个闺蜜的苏菲,却因为一句充满潜台词意味的“这件事我只能对你们说”让对方不禁感慨:“天哪!你怀孕啦!”而当苏菲给闺蜜们朗读母亲的日记时更富趣意:“他拥抱了我,然后亲吻,然后是点、点、点……”

  《妈妈咪呀!》也将希腊小岛上年轻人独具的热情和奔放表现得淋漓尽致、颇具笑料。比如,一位小伙追求人近中年但风韵犹存的坦亚,却被坦亚“鄙视”还是一个“小赤佬”,而小伙的回答却更令人捧腹:“我就喜欢长得像刘晓庆(blog)那样的。”当字幕打出台词时,场下笑声一片。

  两只眼睛不够用

  由于《妈妈咪呀!》的情节非常紧凑,加之快速口语化的人物对白,台词的容量相当大,屏幕上的字幕平均每隔五秒就要刷新一次,令人目不暇接。即使是在演唱部分也因都是快节奏的歌曲,想要一边看台上的表演,一边看台词绝对是对反应力的考验。而这一问题对于大多中国观众而言更加突出,台词不能听只能看,两只眼睛“分身乏术”,不知是顾台上的演出,还是顾旁边的字幕屏。不少中年观众表示,自己总是顾此失彼,因此决定再进剧院看第二遍。

  释放热情想唱就唱

  在欧洲,《妈妈咪呀!》已成为治疗抑郁症的一种“特效药”,因此也时常能在欧洲的剧院中,看到成群的观众站在座位上和演员一起又蹦又跳,现场大合唱,气氛相当火爆,如同剧中的酒吧一样。

  昨晚,记者在上海大剧院却发现大多的中国观众表现得相当拘谨,大部分人都有意克制自己的情绪,“文明”观剧。而主办方对此却表示,他们非常希望场下观众能和演员形成互动,尤其是在结尾剧组全体人员献唱主题曲时,观众大可从座位上站起来,尽情摇摆:“学会适时地释放自己的热情,也是文明观剧的体现。”

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash