不支持Flash

《妈妈咪呀!》亮相中国 音乐轻快现场愉快(图)

http://www.sina.com.cn 2007年07月06日14:29  北京晚报
《妈妈咪呀!》亮相中国音乐轻快现场愉快(图)
《妈妈咪呀!》亮相中国

  标题来源于意大利语,故事发生在希腊小岛,歌曲选自瑞典AB-BA,首演成功于英国伦敦,代表着21世纪百老汇艺术风范的音乐剧《妈妈咪呀!》如今已经被改编成德语、法语、西班牙语、日语、韩语等多个版本风靡全球。昨晚《妈妈咪呀!》终于在中国亮相,来自京沪两地的媒体记者成为《妈妈咪呀!》中国巡演的第一批观众,在上海大剧院提前感受到了这出浪漫爱情音乐喜剧的魅力,愉快的现场效果让花费1600万元巨资引进该剧的中国演出方松了一口气。

  《妈妈咪呀!》的故事初听起来有点荒诞不经:即将结婚的20岁女孩索菲偷看了妈妈的日记,希望能在妈妈21年前的三位男友中找到自己的亲生父亲。于是她给三个男人都发出了邀请,盼望着真正的父亲能够在婚礼上亲手把自己交给新郎。但当三个男人同时出现在母女的面前,却给索菲的妈妈唐娜带来了烦恼……这样的剧情是不是有点儿“瞎编”?中国观众到底能不能接受?甚至有人曾担心该剧是否有点不适合“中国国情”。但看过全剧之后才发现,在这貌似离奇的故事和欢快热烈的音乐背后,其实隐含着严肃的主题:两代人价值观念的碰撞,女性对于自我的寻找和认识,人类对爱情的向往、怀疑和考验……才是故事热闹表面背后真正精华所在。

  曾经是女子乐队歌手的母亲选择做未婚单身妈妈,独自抚养孩子长大,并开创了自己事业的小天地,并不全是因为失落爱情的无奈,更是一种追求独立的主动选择;而单亲家庭中成长的女儿早早选择婚姻,并且希望找到自己的亲生父亲,也是年轻一代对于传统的回归和对自我的找寻……剧中母女不同的命运和选择,会唤起不同时代女性的共鸣。《妈妈咪呀!》的策划人、编剧、导演和主演都是女性,她们使《妈妈咪呀!》确实做到了雅俗共赏,耐人寻味;让人在感官享受的同时,心灵也有所感动;也会因此而忽略故事情节上有些不合逻辑的瑕疵,尽情陶醉在整个演出活力十足、激情洋溢、风趣幽默的音乐和表演中。

  作为历史上唯一一部先有音乐后有剧本的音乐剧,《妈妈咪呀!》剧中二十多首ABBA乐队的经典金曲更是让大家过足了耳瘾。中国观众会惊喜地发现很多歌曲因为早已被广为传唱而耳熟能详,例如费翔(听歌)曾经翻唱的《恼人的秋风》就是ABBA乐队的名曲。演员们载歌载舞的精彩表演,使音乐和剧情结合得天衣无缝,谢幕时奉献上的三首剧中金曲更是将气氛推向了高潮。

  为了让这部语言直率幽默、非常生活化的音乐剧更加贴近中国观众,《妈妈咪呀!》的中文翻译还在台词中间加入了不少“中国元素”。例如当一个年轻小伙向一位中年女性示爱时,表示自己就喜欢徐娘半老、风韵犹存、大胆泼辣的这种类型时,便出现了“我就喜欢刘晓庆(blog)这样的”台词,引起现场一阵爆笑。

  除了故事、音乐等方面,《妈妈咪呀!》还给中国音乐剧带来的启示:音乐剧确实是钱堆出来的,但绝不仅仅是钱堆出来的。昨晚并不奢华的简约舞台,却营造出了海岛、月夜、Party等各种场合气氛;通过变幻的灯光、艳丽的服装、新颖的歌舞编排,完全达到了光彩夺目的效果。

  《妈妈咪呀!》从今晚开始在上海大剧院公演,8月7日登陆北京保利剧院连演16场。

  本报记者王润

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash