不支持Flash

2002年打造北京版《千禧夜,我们说相声》(图)

http://www.sina.com.cn 2007年09月09日15:54  北京青年报
2002年打造北京版《千禧夜,我们说相声》(图)

《千禧夜,我们说相声》剧照

2002年打造北京版《千禧夜,我们说相声》(图)

《千禧夜,我们说相声》台湾版DVD海报

  去年年底,台湾著名导演赖声川编剧执导的“相声剧”《千禧夜,我们说相声》在京沪两地先后演出10场,获得内地文化界、戏剧界和相声界的好评,票房亦大获全胜。其片断《谁怕贝勒爷》甚至登上了今年的春节联欢晚会。赖声川也欲趁热打铁深耕内地舞台,与内地优秀的青年实力演技派演员陈建斌、达达、徐峥及由高校剧社登上话剧舞台的邵泽辉、王伟等合作,共同打造北京版《千禧夜,我们说相声》,并已确定于3月下旬在北京东城区宽街的北兵马司胡同的原青艺剧场演出。

  《千禧夜,我们说相声》的成功,不仅在于票房的胜利,其良好口碑更传感至大众媒体,中央电视台特邀赖声川导演为2002年春节联欢晚会度身定做了一个《千禧夜,我们说相声》的片断式精华版《谁怕贝勒爷》,由金士杰、倪敏然、赵自强等4名原班台湾演员出演,在今年春节晚会临近新年钟声时的黄金时间上场。对于以前不太知道《千》剧或赖声川的电视观众而言,与《谁怕贝勒爷》不期而遇应该算是一份意外的惊喜,晚会之后有关单位就不时接到观众询问何时可以看到全版的《千》剧。而不少看过《千》剧的观众则得意地说:还是舞台上的《千》剧好看,春节晚会上短短几分钟的时间对于这样一部精巧好看的话剧而言,伸展的空间无疑是小了一点,如果有机会,还是看原剧更过瘾。

  与内地观众热烈反响相呼应的是,赖声川导演也正有意要在内地话剧舞台深耕并推出内地版的《千禧夜,我们说相声》。赖声川早在1997年就已经开始与人艺著名老艺术家林连昆等合作推出话剧《红色的天空》,并在上海和台北巡演,广受好评。其后赖声川一直与京沪两地戏剧界、文化界保持交流,并经常深入高校与学子座谈或应邀举办讲座,在年轻一辈文化工作者中声望颇高。2001年《千禧夜,我们说相声》由舞台而引发诸多文化效应,令戏剧观众和许多圈外的普通民众对这部作品深有好感并心神向往,一些经常活跃在话剧舞台上的演员和相声演员都希望能与赖导合作,在内地舞台上尝试演绎“相声剧”这一表演形式。为此,赖声川将与内地优秀的青年实力演技派演员陈建斌、达达、徐峥及由高校剧社登上话剧舞台的邵泽辉、王伟等一起合作,推出北京版《千禧夜,我们说相声》。该剧将不会简单地移植或嫁接原来由台湾演员演出的版本,而会根据这批内地青年演员的演艺特质及内地观众的“兴趣点”进行二度创作,力图向观众呈现一部更精彩更好看的《千》剧。同时,该剧将继续与北京长安大戏院合作,并在国内其它大城市巡演,以满足更多喜欢它的戏剧观众的热望。据悉,推行演出票低价位的北京版《千禧夜,我们说相声》的第一轮演出,还将邀请到《千禧夜,我们说相声》台湾版中扮演贝勒爷的台湾著名演员倪敏然与北京演员共同出演。(文/本报记者 杭程 -摄影/钱冰戈 崔俊)

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·携手新浪共创辉煌
不支持Flash