不支持Flash
|
|
|
歌剧《诗人李白》中国首演 舞美设计受肯定(图)http://www.sina.com.cn 2007年10月10日01:43 新京报
本报讯 (记者张璐诗)空灵,凄清,五个场景凛凛的“水”背景,西洋作曲技法和谐地搀杂京剧唱腔与秦腔———在7月7日美国首演之后,昨晚郭文景的歌剧《诗人李白》在保利剧院拉开了中国首演的帷幕。根据现场众多观众的反响,歌剧整体氛围的营造,较之于主角“诗人李白”的塑造,更令人印象深刻。 《诗人李白》 舞美如诗入化境 跟郭文景与林兆华几年前合作过的歌剧《夜宴》异曲同工,《诗人李白》的舞美诗化且浓郁。在“李白在宫中”一场,此次在北京的演出加进了美国首演所没有的竹笛,由演奏《卧虎藏龙》电影原声的唐俊乔担纲,清灵灵一段,如郭文景所言,是象征“风吹仙袂飘飘举”的华美。而在“李白在狱中”一场,竹笛再度出现,便转身成了幽幽的凄清之音,与背景幽暗的水波配合,为“李白上天堂”的悲壮、狂放做缓慢的过渡。曾多次以鲁迅的文学作品为题材创作的郭文景,曾提及自己喜欢作家文字里黑白的色调。这种冷冷的色调,在《诗人李白》中也能看到。 “李白”田浩江 不像诗仙像皇帝 至于由纽约大都会歌剧院十几年的签约艺术家、男低音田浩江饰演的“李白”,是歌唱家演艺生涯中第一个主演的中国角色。而且超越其男低音“本分”的是,此次郭文景的创作中,并没有固定写给某一个声部,在角色“狂放”之时,甚至出现了“高音C”。不过有在场的观众表示,这位“李白”的一招一式都颇有“豪迈”之势,可整体感觉似乎更像一位皇帝,而跟一位“诗仙”感觉不太贴合。而另外两位歌剧界新秀:扮演“酒”的迟黎明,以及临时顶替首演时A角黄英、饰演“月”的周晓林,在台上都显示出了扎实的功底与艺术表现力。 本土歌剧 同志仍需努力 歌剧中不乏中国元素:京剧、秦腔、竹笛、锣鼓,尤以与郭文景经常合作的京剧叶派小生江其虎的“跨界”引人瞩目。对于有些观众对“中国符号”的联想,郭文景与其他的主创人员都表示,并没有想过迎合国外观众,惟一的标准只是如何充分展现剧情和人物:“国际承认当然是好事,但艺术家首先要面对的是自己的内心。” 昨晚进场的观众,大多数是关注歌剧的乐迷。郭文景与戏剧导演林兆华的合作,则使《诗人李白》吸引了相当部分的戏剧观众前来。如同北京国际音乐节组委会在歌剧首演前所言,十年来尽管音乐节对歌剧节目大加引导,但老百姓捧场歌剧、尤其是本土歌剧的热情,迄今仍不尽人意。 本版采写/本报记者 张璐诗本版摄影/本报记者 王嘉宁 新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。
【发表评论 】
不支持Flash
|