不支持Flash
|
|
|
《两条老柴玩游戏》登陆上海 詹瑞文信心十足http://www.sina.com.cn 2007年10月22日10:08 上海青年报
最近,香港当下最热门的舞台剧演员詹瑞文带着他的全新话剧《两条老柴玩游戏》赶到上海,并立即在2007国际小剧场戏剧展演中引起轰动。有意思的是,该剧采用全粤语对话,却让许多上海观众捧腹。詹瑞文昨天告诉记者,他有把握让人即使听不懂也能开怀大笑。 本报记者 郦亮 据悉,《两条老柴玩游戏》改编自荒诞派戏剧大师尤奈斯库的名作《椅子》,詹瑞文和他的“剧场组合”在改编时除了保留了原作的肢体语言外,还有意地加进了不少搞笑广东话,在香港演出时,场场爆满。不过颇为神奇的是,即便听不懂广东话,该剧依然能够“笑果”连连,即便在异国他乡的日本演出也如此。 詹瑞文昨为记者揭秘,玄妙就在于《两条老柴玩游戏》充分体现了广东话的音乐性,“音乐性也是一种语言,当语言变成一种生活的时候,你即使听不懂,也会发笑。”这是詹瑞文热衷的一项实验,他把他那口经过夸张变形处理的广东话,说遍了世界各地,每到一地他总会惊奇地发现,所有的观众都开怀大笑。 詹瑞文是香港目前最富人气的喜剧演员,他不仅曾帮助周星驰制作《喜剧之王》,还曾亲自指点过林嘉欣(听歌)、蔡卓妍(听歌)等知名艺人。詹瑞文表示,他所做的一切都是在为观众制造快乐,“现在的都市人有一点空虚,他们需要快乐。那我就给他们快乐,让他们快乐过后有所思考。”据悉,明年詹瑞文还计划率他的剧场组合将另一部戏剧《万世歌王》带到上海,届时,詹瑞文还要秀他那令人捧腹的广东话。 关于《两条老柴玩游戏》 故事主要描述两个101岁的老人,他们一面回首人生,一面试着上下窗台,一面等待一位全知的演说家来临,好宣示他们真的存在。演讲家尚未到,一位位隐形宾客却渐渐到齐了,老人忙着一一招呼,细数从前,却在混乱中跳窗自尽,此时演说家到了……
【发表评论 】
不支持Flash
|