不支持Flash

《借我一个维塔斯》引粉丝抗议 反对用偶像恶搞

http://www.sina.com.cn 2008年01月03日13:09  新闻晚报

  俄罗斯神奇小子、超级男高音维塔斯上海演唱会将于2月2日在上海大舞台上演,而时隔不久,一台名为《借我一个维塔斯》的贺岁喜剧,又要在2月9日至2月14日在话剧艺术中心连演六场。有人戏说,这是话剧“绑架”了大腕,是别有用心的炒作,也有人质疑俄罗斯艺人维塔斯是否会认为话剧侵犯了个人权利。近期,主办方更接到一部分“V亲”(维塔斯歌迷)的强烈抗议,反对用他们的偶像恶搞,做“别有用心的商业推广”。事实果真如此吗?

   早已有之:百老汇名剧是前身

  《借我一个维塔斯》根据著名剧作家肯·路德维格的作品《借我一个男高音》改编,是一出二幕四场的抒情喜剧。该剧1989年在百老汇首演获得巨大成功,被译为九种文字在世界各地上演,久演不衰。整部作品构思精巧,妙趣横生,围绕“误会”大作文章。

  本次将原作中的世界级歌剧明星,替换成俄罗斯神奇男高音维塔斯,故事的发生地点也改在了上海演唱会前夕,讲述了他来沪开唱前因贪恋上海的美食而食物过敏,造成昏睡不醒。剧院经理和助手以为他与爱人之间情感破裂而自杀身亡。千钧一发之际,剧院经理情急之下逼其助手乔装成维塔斯临时救场,演出却获得了意外的成功,从而引发了由一系列误会造成的闹剧。

  借用人名:大水冲不了龙王庙

  将当红明星、艺术家的名字,作为一个戏里的主角,揭秘其舞台下的私生活,是否会引起当事艺人的不快,或者引发不必要的纠纷?对此,话剧《借我一个维塔斯》制作人刘励表示,维塔斯在剧中只是一个象征性的符号,这个戏用维塔斯做戏名,纯粹是一个巧合,因为本次演出的主办方正是维塔斯上海演唱会的主办方上海汇阳文化艺术有限公司,总经理周力在看了剧本后,是他首先提议把原作中的男高音改为现在的维塔斯。原作中的一些美式俚语,也全部改为了上海的流行语,但绝不是目前申城话剧舞台上充斥的各种恶搞,完全是配合了剧情发展的需要。这是一个顺其自然的事情,在演出整体推广宣传时,肯定会搭上维塔斯演唱会的顺风车,但不会去刻意炒作。

  据悉,主办方还通过电子邮件与维塔斯进行了沟通,并得到了俄方的积极回应,维塔斯经纪人表示,这是一个十分有趣的事情,维塔斯对此充满好奇和期待,来上海的时候,一定会抽空看看演员的排练和演出。

  积极沟通:愤怒歌迷终于买票

  针对近期维塔斯歌迷会对借用他们偶像对话剧《借我一个维塔斯》进行宣传,发出要集体抵制的传闻,制作人刘励表示目前没有听说这方面消息。作品制作方和主办方都表示,对于维塔斯的歌迷是十分重视的,在作品构思阶段,就已经和维塔斯歌迷会相关负责人进行了沟通,并得到了他们的理解和支持。目前演出尚未正式出票,但许多V亲都已预订了演出票,这倒是对制作方产生了一定的压力,“本来我们只要让热爱话剧的观众喜欢这部戏,现在还要让维塔斯歌迷认可,真是一个不小的挑战”。谢正宜/文

发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash
不支持Flash