不支持Flash
|
|
|
《图兰朵》咏叹调续结局 舞美设计传统(图)http://www.sina.com.cn 2008年02月22日03:11 竞报
大剧院版《图兰朵》的舞美融入了众多中国元素 楼灵公主的舞蹈从楼兰古尸的故事中挖掘出灵感 即将于3月下旬上演的《图兰朵》,作为国家大剧院首部委约版歌剧,自然要拿出一些特别的内容奉献给观众。昨天下午该剧主创人员在大剧院亮出精心准备的“三板斧”。 角色:加入新角 大剧院版的《图兰朵》由意大利女高音歌唱家基文娜·卡索拉和中国著名歌唱家孙秀苇共同主演;王子卡拉夫则由意大利歌唱家尼库拉·马丁奴奇与中国著名歌唱家戴玉强、魏松三人交织演出。 除此之外,导演陈薪伊还亮出了新《图兰朵》的“第一板斧”。“增加了两个崭新的角色,一个是羽人,另一个是楼灵公主。羽人是爱的化身,是我眼中的中国天使,扮演他们的40余名中央少年广播合唱团的孩子们将伴随舞台上逝去的人物走向天际。楼灵公主则是个虚构的角色,是图兰朵公主早年被掳走的曾曾祖母。曾曾祖母当年不幸的遭遇成为图兰朵公主的心魔。这样我们就可以理解图兰朵为什么是一个冷酷凶残的人。” 舞美:传统规范 大剧院版《图兰朵》首次发布会时曾留下一个悬念,就是最终的舞美呈现。已经五度结缘该剧舞美的设计师高广健昨日揭开了这神秘的面纱。 高广健曾为意大利版、北京太庙版、韩国世界杯版、京剧版、东京版《图兰朵》担任设计舞美,对于他来说为大剧院设计,最大的难度在于如何表现不同。“而不做朝代定位应该正是大剧院版舞美创作的创新之处。意大利版是欧式的设计,颜色以黑灰为主。太庙版是实景设计,华丽的色彩和气派的场面是最大特点。韩国与东京版也是实景演出,结合当地的建筑特色,很时尚。京剧版中为了凸显中国元素,加入了牡丹、九龙壁、灯笼等元素。大剧院版则是最传统最规范的一版,不做朝代定位的同时还要保持中国元素,这次我运用了龙、祥云、石狮、仙鹤、轿子、故宫白玉栏杆等。” 结局:加咏叹调 普契尼去世前给《图兰朵》留下了未完成的18分钟。对后人来说这是个遗憾,同时也为很多音乐家提供了创作空间。作曲家郝维亚成为世界上第三位续写者、也是首位续写《图兰朵》的中国艺术家。他透露:已为公主创作了一首咏叹调《第一滴眼泪》来表达她的内心变化。歌词大意是,“被埋藏在无上尊荣与复仇咒语之中的图兰朵从未流过眼泪,这第一滴眼泪意味着她心底柔情的复苏,人性的觉醒,更昭示着爱的力量。”昨天现场,主演戴玉强现场演唱了这曲咏叹调。 3月21日到3月26日,大剧院版歌剧《图兰朵》将连续上演6天、奉献7场。 新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。
【发表评论 】
不支持Flash
|