|
|
《包法利夫人们》台湾普通话听不懂 今年配字幕http://www.sina.com.cn 2008年04月16日02:20 新闻晨报
晨报记者朱美虹报道 去年《包法利夫人们》上演后,一部分观众通过博客和邮件的形式向导演林奕华提出建议,希望能加上字幕。在剧场看戏的过程中,林奕华发现有部分群戏演到热闹关头时,演员的台湾普通话的确听不清楚,考虑到《包法利夫人们》的观众喜欢字斟句酌,所以最终决定在4月22日至26日美琪大戏院演出时加上字幕,而且是长达50页的剧本全文,保证原汁原味。此外,由于12位演员很难凑齐,这将是《包法利夫人们》在上海的告别演出。 此轮巡演,先有莫子仪因电影档期辞演,后有备受观众喜爱的“大生堂”老板的扮演者戴旻学缺席。对此林奕华表示:“其实12位演员都很抢手,要把他们全部聚在一起很难。我们花了半年时间寻找到新的‘大生堂’老板,如果观众不抓住机会,错过了就再也看不到了。”
【发表评论 】
不支持Flash
|