|
|
歌剧《茶》大剧院将首演 谭盾作曲英语演唱(图)http://www.sina.com.cn 2008年06月18日00:42 京华时报
由谭盾作曲的歌剧《茶》将于7月30日在国家大剧院首演。在昨天的新闻发布会上,谭盾称,《茶》的配乐运用了很多自然声响,他创作的水乐、纸乐、陶乐,以及水琴、陶鼓、纸鼓等乐器都将令观众耳目一新。为让中国版《茶》走向世界,演员们将用英文演唱。 灵感来自上等茶浴 歌剧《茶》由徐瑛编剧、谭盾作曲,讲述了日本王子圣响来中国研修茶道,并向唐朝公主兰求婚,唐朝皇帝以茶为题考其诗才,并答应亲事。当波斯使节向唐朝提出以千匹良马换取一卷《茶经》时,圣响指出皇太子所献的是伪作,两人以命相赌,公主与日本王子的爱情也因此跌宕起伏。该剧2002年在东京首演引起轰动,随后,法国、荷兰、瑞典、德国又制作了多个版本的《茶》,廖昌永、莫华伦( blog)、田浩江等华人歌剧演员分别扮演过主角。 之所以以茶为题,谭盾称:“茶是最普及、最大众的文化,是很好的传播中国文化的载体。”至于为何把男主人公设置为日本王子,谭盾称灵感源于在日本的一次茶浴:“我跟马友友(听歌)等几个朋友,买了4斤日本上好的绿茶,500美元一斤,泡了一池水,洗了一次茶浴,茶渗入皮肤,也浸入了心灵。” 关注中日茶文化差异 谭盾认为,在歌剧《茶》中可以看出中日两国茶文化的差异,日本人喝茶用有数百年历史的古茶具,沏茶动作仪式感非常强,比如茶屋没有门窗,只有一个洞,不管是老板,还是员工,都得从这个洞里爬进去,在这里,所有的灵魂是平等的。中国人喝茶则讲究谈笑风生,菊花茶配上凤爪,普洱茶配上排骨,谈笑的话题可以是扬州八怪,可以是屈原,甚至还可以是獒。谭盾说,单从该剧的场景就能看出文化对比,“日本品茶的场景是自然、深遂、幽深的林子,中国品茶的背景则是灿烂的阳光。” 现场演示纸鼓过手瘾 谭盾的音乐是媒体关注的焦点。发布会上,谭盾指挥演员展示了水乐、陶乐〈别人表演,谭盾嫌不过瘾,亲自上阵打起了纸鼓,“纸可以演绎鸟语花香,也可以奏出暴风雨和雷电。”歌剧《茶》除了传统的管弦乐队伴奏,还会运用很多自然声响,水琴、云锣、瓷器、陶鼓、纸、水等都将作为打击乐器登场。 谭盾此次除了担任作曲、编剧和指挥外,还有第四重身份,就是自己制作乐器。他昨天向媒体展示了自己发明的水琴、陶鼓,还有大大小小的青花瓷缸,水缸也奏出了悦耳的音乐。 金马影后、舞蹈家江青将担当中国版《茶》的导演,演员、乐队将由中央歌剧院提供,同时还将外聘京剧演员加盟舞蹈表演部分。
【谭盾吧】
不支持Flash
|