卢燕:在好莱坞,国际化的剧本要写文化

http://www.sina.com.cn 2008年07月08日07:57  新京报

  新京报:您很早就在好莱坞发展,过去西方人对东方人的塑造都比较片面甚至扭曲,现在事情好像不同了?

  卢燕:是啊,以前他们认为东方女人不是打扮得很妖气,就是做苦力,开饭馆跑堂的。那时候东西方电影都没有交流,所以我希望能为他们做些什么,首先是让国人多了解西方电影的状况。于是,当时《环球银幕》创刊后我立刻答应帮助他们,我拍照片,写文章,自己花钱给他们寄资料。

  但现在不同了,艺术家在国外也能抬头了,比如好莱坞如今即便不是中国题材也会想到用中国演员来主演,比如《艺伎回忆录》还有《加勒比海盗》续集。还有《黑客帝国》、《杀死比尔》,请了很多华人电影人参与创作。连电影元素都有中国风,这些都说明西方开始关注中国的历史文化,中国电影人也逐渐树立了地位。

  新京报:华人影人在好莱坞发展有什么优势?您最看好的演员都有哪些?

  卢燕:我们的演员大都受过专业训练,有很好的修养和演技,尤其是有中国、亚洲甚至国际票房。最近,美国艺术科学协会就批准李连杰加入奥斯卡会员。我欣赏章子怡、巩俐等,我还很喜欢汤唯,她很用功,而且她本身是学导演的,这也是她的突出之处。我鼓励她多方面发展。

  新京报:近年来国内大片总能引起不少争议,也有人认为一些电影是拍给外国人看的,您怎么看?

  卢燕:中国有力量制作大片,这说明我们的电影工业已逐渐强大起来,所以才会吸引外国人的目光。可是大片不一定就好,小片也不一定坏,比如近两年的国产影片,我就很喜欢马俪文的《我们俩》,这部片子将小人物刻画得十分到位。

  中国电影一定不能拍给外国人看,必须有故事,有人物,有感人的情节;拍给外国人看是不能持久的。其实西方人一直都不理解东方人的政治和武侠精神,而只要有好看的武打,他们就会喜欢。但李安做得很好,让西方人更加了解了我们的武侠精神,同时让东方人也觉得有很深的文化内涵。所以,我觉得如果要国内外都叫好,首先剧本很重要,也就是说我们的文字也应该做得和导演一样好,如果要写国际化的本子,一定要把文化写进去,直接翻译是不行的。

    新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。
好莱坞吧
新闻排行】【发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻