跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

西洋剧情融入中国传说 《阿依达》更像牛郎织女

http://www.sina.com.cn  2008年09月11日14:39  新闻晚报

  晚报讯 9月25日起,百老汇音乐剧《阿依达》将在美琪大戏院连演20场。虽然该剧对于大部分的中国观众较为陌生,但还是凭借着圈内的口碑换来了火爆的票房。作为音乐剧《阿依达》的编剧,著名华裔剧作家黄哲伦表示,《阿依达》的剧情其实受到了他对中国古老传说重新诠释的影响,“应该说它更像西方版的‘牛郎织女’。 ”

  作为百老汇少有的华人编剧,黄哲伦是剧作家协会(blog)的成员,在音乐剧创作上,可谓成绩斐然,他曾获1988年托尼奖、剧评人奖、外圈剧人奖等。黄哲伦编写的故事片《蝴蝶君》、《金门》等作品,也颇受圈内人士推崇。在接手《阿依达》的创作之后,黄哲伦首先想到的是从歌剧和史料中寻找灵感,“爱情与责任的冲突一直是戏剧作品关注的主题。”剧中,女奴阿依达和将军拉达姆斯之间虽然发生了轰轰烈烈的爱情,但爱情没法拯救他们,两人最后还是死了;而同样深爱拉达姆斯的埃及公主,从两人的死中受到了责任的启迪,从此成了一位公正而又平和的统治者。黄哲伦表示,这个主题更能引起中国观众的共鸣,“在西方,追求纯粹爱情的人更多一些,而中国从古至今,对爱情的理解就一直建立在责任之上。 ”

  黄哲伦认为《阿依达》最大的魅力,就是在唯美的爱情面前让人沉思,“这个故事描述的是在个人情感与政治责任中煎熬的人们,以及跨越仇恨和世俗界限的爱。我们不能简单地做出回答,我希望尽我所能带给这个故事更多的复杂与朦胧之美。”黄哲伦为《阿依达》设置了一条现代恋人进入博物馆,被历史文物触发,通过时空轨道进入古埃及,让这对青年恋人发现原来自己就是阿依达和拉达姆斯的主线。这样的情节被许多观众认为是他受了中国文化中“转世轮回”的影响。他认为音乐剧是现代文化,古埃及没有摇滚、没有后浪漫主义风格,这部音乐剧里都有了。 “我觉得影响我更多的,应该是牛郎与织女的古老传说,我与盛宗亮合作的《银河》,就是基于这个传说。 《阿依达》和《银河》的男女主角,都是经历了苦乐参半却又很浪漫的命运坎坷。 ”记者 李佳杰

Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表

更多关于 阿依达 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有