|
被尊称为“语言的炼金术士”的日本剧作家、诗人寺山修司在亚洲地区一直受到众多电影和戏剧爱好者的追捧,而他的舞台剧代表作《玩偶家族》则多次荣获国际戏剧大奖。这次,由“日本剧场界领军人物”流山儿祥导演的这部寓言式作品的最新中日文混合版,将于9月30至10月2日上演于上海大剧院,抢占国庆黄金档。目前演出票的预订已近爆满,许多曾经在北京看过该剧日本版的观众还专门利用假期 “上海游”并再看一次“升级版”。
异国风浓郁
流山儿祥导演在日本剧场界有着非常崇高的地位,也是最为中国观众所熟知的日本戏剧导演,一向致力于中日戏剧交流的他和曾经制作《暗恋桃花源(blog)》等赖声川(blog)系列舞台剧的著名戏剧制作人袁鸿携手排演中日文混合版的《玩偶家族》。
据袁鸿透露,“升级版”《玩偶家族》最大的看点是剧中被广泛运用的日本人偶戏、传统乐器的元素运用,观众既可以在剧中看到日本传统戏剧的仪式感,又能看到现代舞一般的形体表演,随着剧情急转的风格变幻足以让观众保持新鲜感,每三分钟就能换一种心情。
由六位日本男演员扮演的 “黑衣执偶人”和六位来自亚洲各地女演员扮演的“偶”则构成另一组变化多端的舞台亮点,特别是当女演员们在“黑衣执偶人”的操控下穿梭于“人”与“偶”的表现形式时,更是差别分明。与国内观众所熟悉的话剧表演形式相比,《玩偶家族》的表演风格和手法大大拓展了观众对于戏剧舞台可能性的理解,也充满了浓郁的异国风情和趣味。
女演员“混血”
相比于以前的纯日本版,一直致力于“创新和挑战”的流山儿祥此次特别在全亚洲地区挑选了六位女演员来完成 《玩偶家族》的上海演出,其中王美芳是生活在日本的第三代华侨,洪佩菁和秀妹来自台湾地区,蔡玟轩来自香港,陈彩璇来自广州,山琦理惠子则是在日本土生土长但曾在中央戏剧学院就学。这六位女演员虽然都能说中文,但却有着各自不同的文化背景和表演理念,不懂中文的导演用惊人的指导方法克服了语言障碍,在短短20天里把这六位女演员训练得既唱又跳,把这部高难度的音乐形体剧演绎得充满活力,而中文台词也将让中国观众更容易理解和接受这部作品。
最有趣的是,来自亚洲不同城市的六个女孩,在排练过程中也经历了许多酸甜苦辣,经历了争吵和分歧,也最终享受到了在舞台上同力协作而蠃得满场掌声的甘甜。来自广州话剧团的陈彩璇感叹道,“短短二十几天的排练,比我前十年排的戏加在一起都要辛苦,每天大量的托举和舞蹈动作,练出了一身的伤。但这次的收获,也比之前任何一次排戏都要大。我希望自己的同伴也有机会接受这样的形体表演训练,相信这会对目前主流的表演方式产生很大的撞击。 ”
晚报记者 谢正宜报道
新闻排行 我要评论