跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

茅威涛版《梁祝》被诉侵权 遭索赔10万元

http://www.sina.com.cn  2009年02月25日02:30  扬子晚报

  茅威涛主演的新版越剧《梁祝》自问世以来好评不断,去年世界戏剧节期间来宁演出时还引发了越剧迷的追捧。不过近来新版《梁祝》官司缠身,本月23日,越剧编导刘南薇先生的子女刘耕源、刘朝晖起诉小百花新版《梁祝》著作权侵权案在杭州市西湖区人民法院开庭审理。小百花代理律师姚燕倩在接受本报记者采访时表示,有关民间艺术品保护的问题,著作权法并没有进行明确的认定。口耳相传的梁祝应该是整个中华民族的宝贵财富,而不存在唯一的著作权人。据悉,此案将择日宣判。

  兄妹索赔10万为父正名

  原告除向小百花索赔10万元经济损失外,并请求法院判令小百花承认刘南薇是《梁祝》越剧剧本的最初改编者,立即停止演出新版《梁祝》。刘氏兄妹认为,“小百花使用刘南薇版的《梁祝》时,既未署名父亲是编剧,也未在演出前经我们许可,并支付相关报酬,纯系擅自演出。”

  越剧编导刘南薇到底跟《梁祝》有什么渊源?据其委托律师邬为介绍,上世纪40年代末50年代初,刘南薇完成了《梁祝》越剧剧本,演出后在当时引起了很大反响。在1951年出版的《人民文学》上,全文摘录刘南薇改编的《梁祝》,目前通行的《梁祝》都由该本改编。小百花参照的版本,其实90%以上都是刘南薇版《梁祝》的内容。当时因为政治原因,1956年后所有的《梁祝》版本中,刘南薇的名字被强行抹去,越剧界很多人都清楚这件事。

  1989年,67岁的刘南薇离开了人世。2004年开始,刘氏兄妹就开始在全国各地为《梁祝》、《祥林嫂》、《宝莲灯》等剧目的著作权问题打官司,他们表示,打官司主要目的是为了给父亲正名。“小百花越剧团是我们起诉的第11个被告,也是最有影响力、名气最大的一个。”说是新编新版《梁祝》,但剧本总共9000余字中,有5000余字与刘南薇剧本雷同,相似度达到60%以上,而且新版《梁祝》剧情和架构都能在刘的《梁祝》本中找到对应处。”邬为表示,“一些唱词中,新版《梁祝》只是改了一个字,比如把‘忧伤’改成‘悲伤’,这难道就是创新?”

  小百花期待民间艺术立法

  对于原告的说法,小百花越剧团并不认可。其代理律师姚燕倩告诉记者,有关《梁祝》著作权的话题,著名越剧表演艺术家袁雪芬应该最有发言权。“以她的社会声誉和人品,况且是80岁的高龄了,应该不存在影响公正的担忧,”小百花方面提供的袁雪芬录音证据显示,越剧《梁祝》剧本早就有了,袁雪芬和范瑞娟演出以后曾对此进行修改,并通过口述请刘南薇整理,但除去一段祭文以外,最终并没有采用,因此认为这个剧本属于刘南薇的说法并不符合事实。“我们的《梁祝》剧本是根据徐进的剧本改编创作的,我们此前已经跟徐进签署了合同。况且刘南薇的剧本原告在北京国家图书馆好不容易才查找到,根本不风行,怎么能证明我们侵权呢?”

  姚律师强调,《梁祝》剧本由口耳相传至今,是几代人整理的结晶,因此它是整个中华民族的宝贵财富,很难说它是属于某一个人的。另外著作权法在民间文艺作品保护方面存在空白,并没有相关规定,更无从确定侵权。“我们也希望通过打这个官司,呼吁这方面的法律能够早日得以完善。在权责明晰的情况下,我们会承担相关责任。”

  本报记者 张楠

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有