跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

陈维亚:鸟巢版《图兰朵》将用中国死法

http://www.sina.com.cn  2009年08月03日03:28  京华时报

  由张艺谋领衔的奥运开幕式团队再度携手,打造鸟巢版歌剧《图兰朵》。该剧副总导演陈维亚昨天接受专访时表示,如果1998年在太庙上演的《图兰朵》是中国古典版,在鸟巢上演的《图兰朵》将是中国现代版。

  柳儿拔发簪自尽而死

  陈维亚说,尽管《图兰朵》无数次被搬上各国舞台,但都不同程度地有误读,色调永远是灰色的、压抑的。“英国、法国、日本的版本,我们都看过,图兰朵永远都是阴暗、诡异,张着血盆大口想杀人。”陈维亚认为,这样一个铁石心肠的女人完全不像中国公主,呆在皇宫那么多年,是不太可能这么做事的。他认为,《图兰朵》要表达的就三个字:生、死、爱。“西方导演喜欢渲染生与死,我们觉得最终的落点应该是爱,生与死都围绕着爱在转。”他表示,鸟巢版《图兰朵》会尽可能贴近真实的中国公主,要给人温暖。

  陈维亚说,1998年打造太庙版《图兰朵》时就下了很大工夫让图兰朵内心转变合理。“卡拉夫为什么爱图兰朵这样的蛇蝎美人,难道就因为长得漂亮吗?图兰朵的心里一定有柔软的一面。她内心肯定有一个转变过程,我们用了很多方法来表现。比如柳儿之死,以往都是拔出侍卫的剑将自己刺死。我们用了一个中国式的典雅死法,她拔掉图兰朵头上的发簪自尽。我们给图兰朵设计了一头长长的青丝,发簪拔掉后,青丝全垂散下来,这个场景让观众看到她心理防线被彻底软化、击破、崩溃,变成了一个真女人。这个场景让外国人感叹:中国人那么浪漫,自刎也这么浪漫。”陈维亚说,鸟巢版《图兰朵》将强化这些细节。

  现代版将献艺世博会

  陈维亚表示,在鸟巢上演《图兰朵》本身现代感就非常强,“古典的图兰朵公主忽然出现在鸟巢体育场里,去年这里燃起2008奥运会圣火,今天是扯着西洋嗓子唱西洋歌曲,这本身就是冲撞。”

  陈维亚把1998年太庙版《图兰朵》上演看作是图兰朵回娘家,“那是中国古典版《图兰朵》,这次是中国现代版《图兰朵》,是《图兰朵》回娘家后的第二步重要动作。”太庙版《图兰朵》中,创作团队改变以往的灰暗色调,大胆使用红色、金色,“这次我们会保持这些色彩,但表现的方法会不同。”

  陈维亚透露,这版《图兰朵》在鸟巢首演后,还将到上海世博会演出,之后举办全球巡演。“别看张艺谋是国际大导演,我们这个团队是中国最牛的团队,之前我们在外国给人排歌剧,是人家在操控。签约几场,演完以后拿着点辛苦钱打道回府,是一种被雇用了的艺术创作。现在,从鸟巢开始,中国人自己做主,把这个歌剧做成国际化品牌。我们制定了5-10年的世界巡演计划,要把现代版《图兰朵》演遍全世界每一个角落。”

  另据鸟巢版《图兰朵》总制作人叶迅介绍,他同时还在运作中国公主题材、面向年轻人的青春歌舞剧,面向儿童的动漫片、图书、衍生产品等,甚至还想建一个中国公主主题公园。

  本报记者许青红

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码:
Powered By Google

更多关于 《图兰朵》 的新闻

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有