歌剧《图兰朵》是意大利歌剧大师普契尼未完成的抒情剧,仅仅是因为听到一个朋友唱了一首中国民谣《茉莉花》,因而他对中国的描绘来自于想象,用张艺谋的话说,这个关于中国的故事是一个西方艺术家臆想出来的,他看过的十几个《图兰朵》版本,基本上都是青灰色调,是“充满诡异、神秘和阴沉的冷调”。为此,他要让这个中国的故事“归宗返本”,让《图兰朵》成为“娘家来的”正宗作品,把《图兰朵》演绎出真正的中国味道也是他当年再创作这部西方经典的重要因素。
1997年,张艺谋第一次把中国人自己理解的《图兰朵》带到意大利歌剧院,1998年,他又把《图兰朵》带进了北京紫禁城太庙,后来又在韩国、法国巴黎进行过演出,无论是舞台还是人物造型,张艺谋都进行了细致入微的东方化设计。他说:“我们用华丽的包装表现原来充满暴力的剧情,用华丽的色彩、宏大的场面,表现了一系列中国元素。让人们看到真正的中国文化,而不是西方人的想象和臆断。”