如今,时尚流行“混搭”,艺术崇尚“跨界”。古与今,中与西,土与洋,都已不再是对立的双方,而是让艺术家在其间自由游走并将各种元素创造性的融为一体。这一当今艺术领域的流行特色和发展趋势,在第七届北京国际戏剧·舞蹈演出季中也得到了明显的体现。例如,演出季的开幕式就是一出以西洋歌剧形式演绎的中国故事《西施》,而西方歌剧经典《弄臣》也被以中国京剧的形式改编上了舞台。
其实,多年来,台湾的很多艺术家都在致力于为传统京剧注入更多新鲜的血液,尤其在京剧文本的创新和创作方面,他们比大陆的京剧人胆子更大,眼界更开阔。例如台湾当代传奇剧场曾经将莎士比亚最经典的悲剧之一《麦克白》改编成京剧《欲望城国》,来北京上演时曾引起了很大轰动;11月21日、22日,台湾国光剧团又将带来根据张爱玲经典小说改编的京剧《金锁记》。11月24日至25日,根据法国大文豪雨果的讽世剧、威尔第的歌剧《弄臣》改编的大型移植新编京剧《弄臣》也将在保利剧院上演。
《弄臣》改编成京剧,难度不亚于原创。用京剧的唱念做打来表现西方文艺经典中小人物的可恨嘴脸;时空将被移至中国,使中国观众更容易产生共鸣;而且剧中以国乐伴奏,唱腔是悠扬的皮黄。其磅礴大气的音乐由大陆一级京剧编曲家朱绍玉与台北市国乐团团长朱耀光共同创作完成。京剧《弄臣》制作方辜公亮文教基金会执行长辜怀群认为,西方歌剧重音乐、重唱;中国戏曲则是唱念做打整体表现,有着漂亮服饰、丰富肢体动作,足以展现《弄臣》故事中群戏的不同特色。
以文武老生见长的京剧名家李宝春在剧中将以丑角的扮相饰演“见人笑背人哭”的主角弄臣。“我是一条虫,能蜷又能弓,不怕大脚踩,藏身在缝中”,李宝春一开场就以这段唱词,描述了弄臣黎咏德在朝中逢迎取巧的德性。在这出戏中,可以听到一些超出传统皮黄的声腔音乐,可以看到不同于传统程序的舞蹈,还有小魔术的表演及一些“插科打诨”的现实语言。本报记者 王润 文图 J069