跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

话剧《风声》忠于小说“老鬼”没变(附图)

http://www.sina.com.cn  2009年11月13日14:33  北京日报
话剧《风声》忠于小说“老鬼”没变(附图)

话剧《风声》

  本报讯(记者牛春梅) 昨晚,话剧《风声》在保利剧院首演,导演陈薪伊率领演员童蕾等人奉献了一场比电影版更冰冷、残酷的谍战。

  “这里的灯光要小要亮……”演出前几个小时,陈薪伊还在一点一点地抠细节。“谍报人员的那份孤独深深地打动了我,我一定要把这份孤独通过戏剧传递给大家!”提起第一次看完剧本的感受,陈薪伊回忆说,“从故事层面上讲,麦家原作设计的就是一个惊险的逃逸魔术,他想通过‘密室和囚禁之困’考量一个人的智力到底有多深,丈量一个人信念的力量到底有多大。而我们的二度创作,在人物刻画上会更加深入,在悬疑不安的舞台氛围之中挖掘每个人物的内心。”

  与电影不同,话剧的基本框架与小说相同,“老鬼”就是李宁玉和顾晓梦二人。但它更强调情绪的渲染,陈薪伊力图展现“冰冷”,“在一个冰冷的空间里,一群冰冷的人,如何相处,如何彼此戒备、试探。”从舞台设计上也能看出“冰冷”,倾斜的舞台上,楼梯、沙发、吊灯、镜子、椅子等道具都仅是顶部涂白,剩下的大面积黑色,衬得一切都好像是永远遮掩在阴影中。

  电影中众多酷刑场面在话剧中都被巧妙隐藏,“并不是只有刑具与刑罚才能表现恐惧,真正的恐惧是埋在心里的。只有探究人心之深厚,人性之复杂,才能感受人世之恐惧。”陈薪伊说。同时,为了强调故事的饱满度,陈薪伊在话剧中新增了一个特殊人物——龙川肥原的妻子,“她是藏在许多人心里的人,她的出现是为了增添悬疑的气氛,既是外在的情节上的悬疑,又反映出每一个人捉摸不透的内心变化!”

  或许是嫌仅凭语言太单薄,剧中还加入一些舞蹈元素,当人们彼此试探或紧紧相逼时,演员脚下都设计出像跳舞似的一步一蹭。

  本报记者 李继辉摄

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有