跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《樱桃园》亮相国家大剧院 张译演活疯癫愤青

http://www.sina.com.cn  2010年01月05日12:25  新浪娱乐
《樱桃园》亮相国家大剧院张译演活疯癫愤青

蒋雯丽张译彩排

《樱桃园》亮相国家大剧院张译演活疯癫愤青

张译倒挂金钩

  新浪娱乐讯 元旦放假期间,由导演林兆华执导,蒋雯丽张译领衔的经典话剧《樱桃园》在国家大剧院连演三场。剧中张译饰演“愤青”大学生彼嘉,在舞台上上蹿下跳、感情激荡,被观众评价为“最疯癫的愤青”。

  话剧演员出身的张译,在告别话剧舞台6年之后再一次重操旧业,并正式登上了国家话剧院的舞台。从正在拍摄的《兵团岁月》剧组告假返回北京参加演出的张译说:“我热爱话剧。这次能与林兆华导演合作,机会很难得。”剧中,张译饰演大学生彼嘉一角,“总得来说,彼嘉就是一‘愤青’,内心都有愤怒和激情。”自天而地的土黄色透光薄麻,孤零零的几棵樱桃树站成一种意象——这就是导演林兆华呈现的《樱桃园》。剧中的彼嘉头发凌乱、神情落寞,带着黑框眼镜,裤腿卷到膝盖,却常常被别人不经意的对白触动神经,张译将一个爱高喊大道理,实则情感依附于人的角色表现得通透淋漓。

  事实上,林兆华对张译的唯一要求是“怎么疯怎么来”。剧中有一段张译饰演的彼嘉“只问其声、不见其人”的戏,为了达到原剧中的效果,张译几乎每场戏都不可避免地“倒挂金钩”。“其实我在舞台顶上一个距舞台面差不多3米高的梯子上吊着呢!你听见‘咚’的一声就是我从上边跳下来的声音。刚上去的时候特别害怕,这个梯子固定的不是很稳,老是晃来晃去的。而且我还有点儿恐高。”张译说,“常常十几分钟下来后腿就麻的不行,但戏还得演,我还得发疯,可不容易了。” 泉泉/文

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有