本报讯(记者杨杨)昨晚,由中国音乐剧爱音客论坛上的爱好者译配的音乐剧《吉屋出租》(Rent),在朝阳9个剧场凹剧场上演。
剧本翻译制作人程何介绍,音乐剧《吉屋出租》改编自普契尼著名歌剧《波希米亚人》,作品最初概念由剧作家比利·阿伦森提出,剧本、歌词以及音乐由作者乔纳森·拉尔逊独自完成,创作期历经七年,定稿版本在1996年4月登上百老汇舞台。《吉屋出租》的音乐结合了流行乐和百老汇传统音乐剧,表现出了丰富的多样性,受到了年轻群众的热烈追捧。《吉屋出租》目前在世界上已经有二十余种语言的版本进行了演出,并在全球范围内获得了巨大的成功,曾进行过本地化的语言包括日语、德语、韩语、西班牙语、意大利语、瑞典语、冰岛语等。此次在中国的翻译剧本也取得了很大的成功。