跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

音乐剧《朱丽叶与罗密欧》以时尚玩味经典

http://www.sina.com.cn  2010年04月01日12:08  解放网-新闻晨报

  晨报记者 高 磊

  在上海的演出舞台,意大利音乐剧并不多见。昨日,记者获悉,一部改编自莎翁名作的意大利音乐剧 《朱丽叶与罗密欧》,即将在世博仲夏夜登陆卢湾体育馆,操刀幕后作曲的,正是曾打造 “最好听的音乐剧之一”《巴黎圣母院》的理卡多·歌夏特。

  音乐很好听

  《巴黎圣母院》作曲者操刀

  昨日,在发布会现场,记者提前欣赏了部分影像片段,发现该剧的音乐很好听。不同于百老汇式的喧哗与热闹,来自歌剧之乡意大利的这部音乐剧,旋律兼具古典传统与现代流行的双重特质。

  据了解,此次为《朱丽叶与罗密欧》担纲作曲的,正是曾来沪演出的法语音乐剧《巴黎圣母院》、《小王子》的幕后操刀者——意大利作曲家理卡多·歌夏特,他的《巴黎圣母院》被公认为“最好听的音乐剧”之一。对于最新力作《朱丽叶与罗密欧》的音乐特性,昨日亲自到沪的歌夏特分析说,基于自己的意大利血统,他一直醉心于研究传统的戏剧音乐,同时也写过不少流行歌曲,在这样的背景下,他力求打造不同于百老汇式的音乐模式,“把意大利的传统文化与现代音乐混合在一起,既有古典乐团音乐的传统,又有时尚流行的歌唱方式”。他举例说,演出时,演员们头戴耳麦上场,发声方法偏向流行;但与歌剧相仿的是,整部剧没有对白,所有情节铺展全靠歌唱,采取原汁原味的意大利语,辅之中文字幕。

  结局很时尚

  朱丽叶死于心碎

  改编自莎士比亚名作的这部意大利音乐剧,没有采用原名,在制作方的坚持下,约定俗成的人名顺序换了先后,被另类地称为《朱丽叶与罗密欧》。对于这样的安排,歌夏特解释说,事实上,关于这个至死不渝的爱情故事,最早并非莎士比亚创作,而是由一个意大利作家所写,当时就叫做《朱丽叶与罗密欧》,只是后来,莎士比亚把它改编成了英文版,才有了后来脍炙人口的《罗密欧与朱丽叶》。

  据介绍,与莎翁作品的结局不同,在这部音乐剧中,朱丽叶并非拔剑自刎而死,而是心碎而亡。对于这个安排,昨日,制作方表示,这是一个现代开放式的设问,“我们想让大家关注一个问题——是不是我们必须为爱情而自刎?”据悉,这部音乐剧,摇滚、群舞、耳麦、蒙太奇、华丽大气的布景,无不彰显着时尚的气质,正如作曲歌夏特所言,“这会是一部年轻人非常喜欢的音乐剧,希望大家带着看摇滚演唱会的心情而来”。

  舞台很庞大

  砍掉一半座位

  记者了解到,《朱丽叶与罗密欧》首演于2007年6月1日,在朱丽叶的故乡——意大利维罗纳圆形露天剧场内,首度登台10天就吸引了10万多观众。其后的一年时间内,音乐剧共演出82场,吸引32万名观众观看,赢得“黄金戏票”的荣誉奖项。

  此次来沪,该剧将在6月18日-7月22日世博会期间,于卢湾体育馆首轮连续上演30场。昨日,上海主办方称,由于该剧舞台非常庞大,原本能容纳3500人的卢湾体育馆不得不砍掉一半的座位,以保障舞台的搭建,所以每场演出的观众席位只有1900个,“我们相信,由意大利首演原班人马带来的这部音乐剧,会带给上海观众不同的感受”。据了解,上海世博会期间,在意大利国家馆内,将播放这部音乐剧的部分宣传影像,与浦西演出形成同步互动。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有