跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

大剧院版《茶花女》独辟蹊“镜”重现经典(图)

http://www.sina.com.cn  2010年06月01日22:30  中国新闻网
大剧院版《茶花女》独辟蹊“镜”重现经典(图)
大剧院版《茶花女》中的“镜面”舞美予人惊艳效果。作 者:高尚

  中新网北京6月1日电 (记者应妮)在264平米的巨幅镜面之前,在大师洛林·马泽尔激情的指挥棒下,风靡全球157年的经典歌剧《茶花女》1日晚又在国家大剧院重现。在亦真亦幻的太虚幻“镜”里,国家大剧院版《茶花女》如同插上了梦幻的双翼,让观众看得如痴如醉。

  大幕拉开,一朵巨大的茶花,由黑白渐渐生出彩色。这时音乐响起,一张面积达264平米的透明巨幕缓缓抬升,在与舞台形成约45度夹角处定住,昏暗的灯光也随即明朗起来,具有19世纪巴黎风情的棕红色的挂毯赫然眼前。男主角阿尔弗莱德手持信件踯躅走上,观众立即发现,原来舞台背景是一堵巨大的镜面。接下来,觥筹交错、莺歌燕舞、华服摇曳的茶花女家中,在镜子内外越发显得流光溢彩。突然,巨大的挂毯被生生扯裂,全新的背景破茧而出,观众见证的移步换景也仅在两秒钟内就宣告完成。

  评论人张克新表示,这个镜子设计得非常的巧妙,既简洁干净又能实现多层面的舞台调度。资深歌剧评论人周黎明也以“很大的惊喜”来形容这个舞美创意,“观众只有在现场才能身临其境”。

  在指挥大师洛林·马泽尔轻盈的指挥棒下,新版《茶花女》的旋律再次陶醉了现场观众。中国人最熟悉的《祝酒歌》一开场就牢牢抓住了观众,来自美国的“茶花女”玛丽•邓利维声音清澈,几大段咏叹调下来,纯美的音色感动全场。饰演阿芒的男中音达里奥•索拉里同样用他充满磁性的声音和细腻的表演展现着这支国际团队的不俗品质。而当晚,全新组建的国家大剧院管弦乐团在大师的指挥下完全释放了激情和潜力。

  曾经出演中国第一版歌剧《茶花女》男主角阿尔弗莱德的著名男高音歌唱家、已经年逾80的李光羲不吝溢美之词的赞誉到:“大剧院管弦乐团的声音很干净,合唱团的声音也非常好,发音的位置很稳,表演也到位。在马泽尔的指挥下,好像所有的动作、所有的声音都是从他手中流出来的一样。”

  大剧院版《茶花女》的幕后团队如同一个小联合国,导演海宁·布洛克豪斯曾执导多版《茶花女》,舞美灯光设计、服装化妆设计皆来自欧洲,在业界享有盛誉。周黎明认为这样的歌剧制作模式显示大剧院正在从传统的拼正宗向现代化的拼创意过渡。

  据悉,国家大剧院版《茶花女》将从6月1日持续演到6月6日,期间,除了昨晚的“国际组”外,来自中国的世界级歌剧艺术家张丽萍、丁毅、廖昌永等也将组成梦幻组合,与国外演员一起,为国人带来这版全新的《茶花女》。(完)

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有