跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《暗恋桃花源》话剧越剧混搭 赖声川解读新意思

http://www.sina.com.cn  2010年09月13日17:47  深圳特区报
《暗恋桃花源》话剧越剧混搭赖声川解读新意思

《暗恋桃花源》剧照

  深圳特区报记者 刘静  9月26日-9月27日舞台剧史上的首次话剧与越剧同台呈现的剧目《新暗恋桃花源》将在深圳大剧院上演。越剧与话剧的“混搭”,传统与先锋的融合,悲剧与戏剧的穿插,现实与虚幻的碰撞,届时深圳戏迷将体验赖式深情与绚丽越剧所撞击的奇妙情境。日前,本报记者连线赖声川,听他聊这一场“密谋”。

  《桃花源》:舞出越剧曼妙身段

  自从1986年在台湾首演后,《新暗恋桃花源》历经了常演不衰的24年。这期间,导演赖声川也尝试了很多的改动和创新,此次大胆融入江浙观众喜闻乐见的越剧来表演“桃花源”部分,并根据越剧的特色,对剧情结构和部分剧情做了修改。

  《暗恋》部分还是由“夫妻档”黄磊和孙莉担纲主演。《桃花源》部分则由越剧名角赵志刚、谢群英主演。据说,各位越剧名角第一天看见导演赖声川,得到的指示就是,“随便演,只要还是越剧”。从那之后,他们每次排练,都以笑场告终。

  因为化身越剧,《桃花源》部分全面翻新,词、曲、服装全部重新创作,用赖声川的话说就是:“最好统统都不一样。”此外,为跟越剧流行的新编风不同,赖声川还让越剧部分的曲作者刘建宽尽可能保留“泥土气息浓”的传统曲调,这么一来,越剧界第一小生赵志刚唱“老底子”的草根越剧调子将得以原汁原味地呈现。

  作为舞台表演,服饰是重要一环。本次,《桃花源》颠覆了以往固定下来的“白衣飘飘”的符号,而让白衣中隐隐约约透出一点艳丽来。又因为越剧需要唱,所以节奏比原先的话剧要慢很多,赖声川干脆大刀阔斧,让专业越剧编剧严全毅重写剧本,将原先《桃花源》的台词减少了近一半。

  赖声川:最好统统都不一样

  赖声川做话剧一向是以创意为概念,这一次也一样,加入越剧元素的赖声川将带来怎样的一台经典呢?赖声川透露,这是一次成功的“密谋”,但他希望统统都与以前不一样。“2006年我们推出台湾歌仔戏版,是与当时最负盛名的明华园戏剧团合作。演出空前成功,当时,明华园团长说:‘这次成功的尝试之后,任何地方的戏剧我们都能做了,譬如说越剧。’他当时提及越剧时,我心中忽然就生出一种感觉,我就决定要做一个越剧版的《暗恋桃花源》。这次排戏的时候感觉很好,我觉得自己的选择是正确的。”

  那么,今后有没有考虑做一个川剧版,昆曲版,或者京剧版的《暗恋桃花源》呢?赖声川对此看法略有保留,“地方戏种各有利弊,选择越剧因为它的视觉唯美,节奏感比较好。譬如京剧,节奏就慢了一点,但也不排除将来会考虑其他剧种。”

  赖声川每次选角都有独到之处,也很敢起用明星,发掘他们的戏剧潜力。这次的桃花源部分,也用到上海越剧院的当红小生,人称“越剧王子”的赵志刚。但以优雅著称的赵志刚却没有扮演风流的袁老板,而是演倒霉粗鲁的渔夫老陶。对此,赖声川表示,“赵志刚一直想寻求突破,这是一次非常好的机会。他的演绎十分精彩,戏迷都说认不出他了。”此外,《桃花源》中风骚泼辣的春花则由名旦谢群英担任,这几年在江浙沪地区蹿红的女小生徐铭则扮演何炅演过的袁老板。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有